| Somewhere in the darkest ocean
| Где-то в самом темном океане
|
| Far beyond the light
| Далеко за пределами света
|
| Fired from a merchants canon
| Уволен из торгового канона
|
| Underneath the coral
| Под кораллом
|
| Many ships have bowed to heaven
| Многие корабли поклонились небу
|
| Split their sides with thirst
| Разделите их стороны от жажды
|
| We filled our cups with salty water
| Мы наполнили наши чашки соленой водой
|
| Drank until we burst
| Пили, пока не лопнули
|
| Do yourself a fucking favour
| Сделай себе одолжение
|
| Built yourself a boat
| Построил себе лодку
|
| Hold your breath and reach the top
| Задержите дыхание и достигните вершины
|
| I know that you’ll float
| Я знаю, что ты поплывешь
|
| Don’t have me up all night worrying
| Не заставляй меня всю ночь беспокоиться
|
| followed you to every corner
| следовал за вами на каждом углу
|
| followed you back home
| последовал за тобой домой
|
| Washed ourselves in salty water
| Мылись в соленой воде
|
| Washed away the storm
| Смыл бурю
|
| You take me out, take me out of here
| Ты забери меня, забери меня отсюда
|
| Take me out of here
| Возьмите меня отсюда
|
| Washed ourselves in salty water
| Мылись в соленой воде
|
| I think that we’ll float
| Я думаю, что мы будем плавать
|
| Do yourself a fucking favour
| Сделай себе одолжение
|
| Build yourself a boat
| Построй себе лодку
|
| Hold your breath and reach the top
| Задержите дыхание и достигните вершины
|
| I know that you’ll float
| Я знаю, что ты поплывешь
|
| Don’t have me up all night worrying
| Не заставляй меня всю ночь беспокоиться
|
| Somewhere in the darkest ocean
| Где-то в самом темном океане
|
| I won’t be afraid
| я не буду бояться
|
| Underneath the darkest love
| Под самой темной любовью
|
| I think we’ll be saved | Я думаю, мы будем спасены |