Перевод текста песни Never - All The Luck In The World

Never - All The Luck In The World
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never , исполнителя -All The Luck In The World
Песня из альбома: All the Luck in the World
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Never (оригинал)Никогда (перевод)
We wish, we wish and all we do is wait Мы желаем, мы желаем, и все, что мы делаем, это ждем
And we hope, we hope but never do we pray И мы надеемся, мы надеемся, но никогда не молимся
'Cause we know there’s not much to say Потому что мы знаем, что нечего сказать
We grow, we grow but never do we change Мы растем, мы растем, но никогда не меняемся
We mold, we fold, we always rearrange a dream Мы лепим, мы складываем, мы всегда перестраиваем мечту
When it is not a success Когда это не успех
It’s gotta be this one I know it is, I know it is Это должен быть тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one I know it is, I know it is Это тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one, it’s you Это ты, это ты
It’s gotta be this one I know it is, I know it is Это должен быть тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one I know it is, I know it is Это тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one, it’s you Это ты, это ты
Now and then I think of what you said Время от времени я думаю о том, что вы сказали
And it eats me up, running through my head И это съедает меня, пробегая по моей голове
So just beat me up so I can feel your pain Так что просто избей меня, чтобы я почувствовал твою боль
And know, I know that you do think of me И знай, я знаю, что ты думаешь обо мне
Not as a lesson learned but a fond memory Не как усвоенный урок, а как приятное воспоминание
But I wish I never knew you, wish I never asked your name Но мне жаль, что я никогда не знал тебя, жаль, что я никогда не спрашивал твоего имени
It’s gotta be this one I know it is, I know it is Это должен быть тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one I know it is, I know it is Это тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one, it’s you Это ты, это ты
It’s gotta be this one I know it is, I know it is Это должен быть тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one I know it is, I know it is Это тот, который я знаю, я знаю, что это
It’s this one, it’s you Это ты, это ты
I know, I know it’s difficult Я знаю, я знаю, что это сложно
I know, I know it’s difficult Я знаю, я знаю, что это сложно
We’ve grown, we’ve grown so far apart Мы выросли, мы выросли так далеко друг от друга
But these ships, these ships don’t sail away Но эти корабли, эти корабли не уплывают
They wait, they wait for another day Они ждут, они ждут еще один день
And they will float again И они снова будут плавать
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Oh no, we’re lost for words again О нет, мы снова потеряли дар речи
Now and then I think of what you said Время от времени я думаю о том, что вы сказали
And it eats me up, running through my head И это съедает меня, пробегая по моей голове
So just beat me up so I can feel your pain Так что просто избей меня, чтобы я почувствовал твою боль
And know, I know that you do think of me И знай, я знаю, что ты думаешь обо мне
Not as a lesson learned but a fond memory Не как усвоенный урок, а как приятное воспоминание
But I wish I never knew you, wish I never asked your nameНо мне жаль, что я никогда не знал тебя, жаль, что я никогда не спрашивал твоего имени
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: