| You’ve never seen your mother look younger than you
| Ты никогда не видел, чтобы твоя мать выглядела моложе тебя
|
| I watched you change colour from the back of the room
| Я смотрел, как ты меняешь цвет из задней части комнаты
|
| Now you’re blowing through the treetops
| Теперь ты дуешь сквозь верхушки деревьев
|
| And there’s a weight on my back
| И на моей спине тяжесть
|
| But it’s just another car crash
| Но это просто еще одна автокатастрофа
|
| Just a fatal attack
| Просто смертельная атака
|
| But it’s not your fault
| Но это не твоя вина
|
| I was scared, I still am
| Я был напуган, я до сих пор
|
| I will still call like you’re there
| Я все равно буду звонить, как будто ты рядом
|
| And that’s not your fault
| И это не твоя вина
|
| You know your brother, you’ve shared his room
| Ты знаешь своего брата, ты делил его комнату
|
| You’ve got his dark eyes, you’re wearing his shoes
| У тебя его темные глаза, ты носишь его туфли
|
| And every morning I wake
| И каждое утро я просыпаюсь
|
| You’re still there, I swear it’s the same
| Ты все еще там, клянусь, это то же самое
|
| But it’s not your fault
| Но это не твоя вина
|
| I was scared, I still am
| Я был напуган, я до сих пор
|
| I will still call like you’re there
| Я все равно буду звонить, как будто ты рядом
|
| And that’s not your fault
| И это не твоя вина
|
| Stand by your glasses steady
| Держите очки устойчиво
|
| And drink to your comrade’s eyes
| И выпей за глаза своего товарища
|
| Here’s a toast to the dead already
| Вот тост за мертвых уже
|
| And hurrah for those still to die | И ура для тех, кто еще умирает |