| Long time no see, so tell me, how are things?
| Давно не виделись, расскажи, как дела?
|
| Just cause I was wondering whatever became of you
| Просто потому, что мне было интересно, что с тобой стало
|
| You don’t look well, can’t hide it, I can tell
| Ты плохо выглядишь, не могу этого скрыть, я могу сказать
|
| I know you love to hurt yourself
| Я знаю, ты любишь причинять себе боль
|
| There’s some things about you I wish I never knew
| В тебе есть кое-что, что я хотел бы никогда не знать
|
| And I wish that i could say that we’re happier today
| И я хочу, чтобы я мог сказать, что сегодня мы счастливее
|
| Sometimes there’s just some things I don’t want to have to know
| Иногда есть некоторые вещи, которые я не хочу знать
|
| Don’t you know me, has it been too long a time?
| Разве ты не знаешь меня, это было слишком давно?
|
| Weren’t you once a friend of mine, it gets so hard to tell
| Разве ты не был когда-то моим другом, становится так трудно сказать
|
| Hoping gets lonely, I’m lonely all the time
| Надежда становится одинокой, я все время одинок
|
| But time and circumstance combined
| Но время и обстоятельства вместе
|
| And every other someone else helped you kill the pain you felt
| И каждый другой кто-то помог тебе убить боль, которую ты чувствовал
|
| And I wish that i could say that we’re happier today
| И я хочу, чтобы я мог сказать, что сегодня мы счастливее
|
| Sometimes there’s just some things i just don’t want to know
| Иногда есть некоторые вещи, которые я просто не хочу знать
|
| Sometimes some things i don’t want to know
| Иногда некоторые вещи, которые я не хочу знать
|
| Sometimes some things i don’t want to have to know
| Иногда некоторые вещи, которые я не хочу знать
|
| The real truth is it brings no peace to swallow lies that let me sleep
| Настоящая правда в том, что глотать ложь, которая позволяет мне спать, не приносит покоя
|
| There’s some things about you I wish wasn’t true
| Есть некоторые вещи о тебе, которые я бы хотел, чтобы не было правдой
|
| There’s some things about you
| Есть некоторые вещи о вас
|
| I wish I never knew you at all
| Хотел бы я никогда не знать тебя вообще
|
| I stayed a stranger ever since I learned i can’t depend on friends
| Я остался чужим с тех пор, как понял, что не могу зависеть от друзей
|
| If ignorance is innocence, there’s some things about you i wish I never knew
| Если невежество — это невинность, в вас есть кое-что, что я бы хотел никогда не знать
|
| And I wish that I could say that we’re happier today
| И я хочу, чтобы я мог сказать, что сегодня мы счастливее
|
| Sometimes there’s just some things i don’t want to know | Иногда есть некоторые вещи, которые я не хочу знать |