| Two thousand years of suffering
| Две тысячи лет страданий
|
| And still the world is betrayed
| И все же мир предан
|
| Condemned by world religions
| Осужден мировыми религиями
|
| Masters of lies controlling faiths
| Мастера лжи, контролирующие веру
|
| To deceive, control and gain power
| Чтобы обмануть, контролировать и получить власть
|
| Is their only true aim
| Их единственная истинная цель
|
| Choosing sides — the crescent or the cross
| Выбор стороны — полумесяц или крест
|
| Using faith for their own gains
| Использование веры для собственной выгоды
|
| Bow down to the cross
| Поклонись кресту
|
| Worship based on greed
| Поклонение, основанное на жадности
|
| Control based on fear
| Контроль на основе страха
|
| Betrayed by their trust
| Преданный своим доверием
|
| For 2,000 years religious wars have destroyed lives
| 2000 лет религиозные войны уничтожали жизни
|
| Feeding on the fears of the masses
| Питаясь страхами масс
|
| These flames fueled by religious lies
| Это пламя, подпитываемое религиозной ложью
|
| See the world fall down to its knees
| Смотрите, как мир падает на колени
|
| Betrayed by all of us
| Преданный всеми нами
|
| And all will suffer and the flames of war will rage
| И все будут страдать, и бушует пламя войны
|
| The human race betrayed by their prophets
| Человеческая раса предана своими пророками
|
| The innocent condemned by their faith
| Невиновные осуждены своей верой
|
| Angels will weep
| Ангелы будут плакать
|
| The blood of man will flood the earth
| Кровь человека затопит землю
|
| False clerics have poisoned the masses
| Лжесвященники отравили массы
|
| And have destroyed souls from their time of birth
| И уничтожили души с момента их рождения
|
| These flames shall cleanse
| Это пламя очистит
|
| And wash the filth from the earth
| И смывать грязь с земли
|
| The weak shall inherit a kingdom
| Слабые унаследуют королевство
|
| And their leaders now will burn
| И их лидеры теперь будут гореть
|
| False prophets will drown in all their lies
| Лжепророки утонут во всей своей лжи
|
| And they will pay for all their sins
| И они заплатят за все свои грехи
|
| They have abused the trust of those
| Они злоупотребили доверием тех,
|
| Who follow and now their own judgment will begin
| Кто следует, и теперь начнется их собственный суд
|
| The enemy of the people and they will be cast into flame
| Враг народа, и они будут брошены в огонь
|
| For two thousand years they have passed false judgment
| В течение двух тысяч лет они вынесли ложный суд
|
| Hey have played God and have cast false blame | Эй, играли в Бога и ложно обвиняли |