| Hanging on the Wire (оригинал) | Висит на проволоке (перевод) |
|---|---|
| Bleeding depression | Кровоточащая депрессия |
| Lifeless | Безжизненный |
| Too cold to feel | Слишком холодно, чтобы чувствовать |
| Behind this shine there is sorrow | За этим сиянием скрывается печаль |
| Desperate screams to heal | Отчаянные крики, чтобы исцелить |
| I am, I am misery | Я, я несчастен |
| I am | Я |
| Call me enemy | Зови меня врагом |
| I welcome the cult of silence | Я приветствую культ молчания |
| Alone with treachery | Наедине с предательством |
| Hanging on the wire | Висит на проводе |
| Lungs filled with apathy | Легкие наполнены апатией |
| Cursed with anxiety | Проклятый от беспокойства |
| I am the dark | я темный |
| Broken jagged pieces | Сломанные зазубренные кусочки |
| I am the dark | я темный |
| I am‚ I am misery | Я, я несчастен |
| I am | Я |
| Call me enemy | Зови меня врагом |
