| Condemned to suffer,
| Приговоренный страдать,
|
| condemned to drown in this filth,
| осужденный утонуть в этой грязи,
|
| condemned to dwell in misery,
| обречены жить в нищете,
|
| casualty of the world we’ve built.
| жертва мира, который мы построили.
|
| Cursed with awareness.
| Проклятый осознанностью.
|
| Forever bearing this cross.
| Вечно несущий этот крест.
|
| Drowning in the disease of man.
| Утопая в болезни человека.
|
| Watching innocent life be lost.
| Наблюдая, как невинная жизнь теряется.
|
| And you don’t see it.
| И вы этого не видите.
|
| So blind it makes me sick.
| Настолько слепой, что меня тошнит.
|
| Feed on greed as others fall.
| Питайтесь жадностью, пока другие падают.
|
| Just another hypocrite.
| Просто очередной лицемер.
|
| And ass you have lived as a parasite.
| А ты, осел, жил паразитом.
|
| So shall you be condemned to flames.
| Так ты будешь осужден на пламя.
|
| I am your enemy.
| Я твой враг.
|
| I’ll destroy all you hold dear.
| Я уничтожу все, что тебе дорого.
|
| Unleash the truth upon your earth.
| Раскройте истину на своей земле.
|
| The one thing you most fear.
| Единственное, чего ты боишься больше всего.
|
| A world of lies,
| Мир лжи,
|
| but this truth won’t set you free.
| но эта правда не освободит тебя.
|
| Only expose the beasts for those who are and those who suffer to feed their
| Только разоблачайте зверей для тех, кто есть, и тех, кто страдает, чтобы кормить их
|
| greed.
| жадность.
|
| Witness to a living hell.
| Станьте свидетелем живого ада.
|
| A hell that has burned for years.
| Ад, который горел годами.
|
| Welcome to filth, the blood, the pain and the shedding of countless tears.
| Добро пожаловать в грязь, кровь, боль и пролитие бесчисленных слез.
|
| Don’t try to claim your innocence and don’t for one second deny the truth.
| Не пытайтесь заявлять о своей невиновности и ни на секунду не отрицайте правду.
|
| We all have been found guilty and the reckoning has begun.
| Мы все признаны виновными, и расплата по делу началась.
|
| I will watch this world burn and I await the fall.
| Я буду смотреть, как горит этот мир, и жду падения.
|
| The rapture is now upon us.
| Восхищение сейчас на нас.
|
| Existence burns to dust.
| Существование сгорает в прах.
|
| We all shall burn. | Мы все сгорим. |