| To possibly explain what I’m feeling inside?
| Чтобы, возможно, объяснить, что я чувствую внутри?
|
| I tried to believe, my hope got flattened everyday that passed me by
| Я пытался верить, моя надежда рушилась каждый день, когда я проходил мимо
|
| And then you came in my life
| А потом ты появился в моей жизни
|
| And now I am living proof
| И теперь я живое доказательство
|
| Of what the gift of pure love can do
| О том, что может сделать дар чистой любви
|
| When I needed an angel it was you who made the sacrifice
| Когда мне понадобился ангел, ты принес жертву
|
| Just in the nick of time
| Как раз вовремя
|
| When I needed an angel I didn’t have to look to the sky
| Когда мне нужен был ангел, мне не нужно было смотреть на небо
|
| 'Cause you made me realize that you were right here all the time
| Потому что ты заставил меня понять, что ты был здесь все время
|
| Right here all the time, right here all the time
| Прямо здесь все время, прямо здесь все время
|
| Sometimes I cry when I think about everything you’ve done for me
| Иногда я плачу, когда думаю обо всем, что ты для меня сделал
|
| And I still can’t believe that I can live my life
| И я до сих пор не могу поверить, что могу жить своей жизнью
|
| Every breath I take, I take for you and me
| Каждый вдох, который я делаю, я делаю для тебя и меня.
|
| That’s a promise I’ll keep
| Это обещание, которое я сдержу
|
| And each night I think of you
| И каждую ночь я думаю о тебе
|
| And how your gift of love pulled me through
| И как твой дар любви вытащил меня
|
| When I needed an angel it was you who made the sacrifice
| Когда мне понадобился ангел, ты принес жертву
|
| Just in the nick of time
| Как раз вовремя
|
| When I needed an angel I didn’t have to look to the sky
| Когда мне нужен был ангел, мне не нужно было смотреть на небо
|
| 'Cause you made me realize you were right here all the time
| Потому что ты заставил меня понять, что ты был здесь все время
|
| Right here all the time, right here all the time
| Прямо здесь все время, прямо здесь все время
|
| Maybe one day everyone will say that I wanna be somebody’s angel
| Может быть, однажды все скажут, что я хочу быть чьим-то ангелом
|
| And I will tell the world about this miracle
| И я расскажу миру об этом чуде
|
| Every moment I’m awake I’ll give the love you gave, oh angel
| Каждое мгновение, когда я не сплю, я отдаю любовь, которую ты дал, о ангел
|
| When I needed an angel it was you who made the sacrifice
| Когда мне понадобился ангел, ты принес жертву
|
| Just in the nick of time
| Как раз вовремя
|
| When I needed an angel I didn’t have to look to the sky
| Когда мне нужен был ангел, мне не нужно было смотреть на небо
|
| 'Cause you made me realize that you were right here all the time
| Потому что ты заставил меня понять, что ты был здесь все время
|
| You were right here all the time | Ты был здесь все время |