| 1 — 4 the treble, 2 — 4 the bass
| 1 — 4 высокие частоты, 2 — 4 низкие частоты
|
| Come on all-4-one, let’s rock this place…
| Давай все-четыре-один, давайте раскачаем это место…
|
| All-4-one is in the house, you better ask somebody
| Все-четыре-один в доме, лучше спроси у кого-нибудь
|
| Party time is in the air, the girls are gonna shake their bodies
| Время вечеринки витает в воздухе, девушки будут трястись телами
|
| So all u fellas gather round
| Итак, все вы, ребята, соберитесь
|
| Pump your systems way up 4 the funky sound
| Прокачайте свои системы до максимума 4 причудливого звука
|
| Here we go — here we go — here we go — on the radio
| Вот и мы — вот и мы — вот и мы — по радио
|
| Callin all the girlies out from maine 2 california
| Звоню всем девчонкам из штата Мэн 2, Калифорния.
|
| The roll call is a booty call cause we got something 4 ya
| Перекличка - это добыча, потому что у нас есть что-то 4-е.
|
| Throw your hands up in the air
| Поднимите руки вверх
|
| Show the fellas that you really care
| Покажите парням, что вы действительно заботитесь
|
| Here we go — here we go — here we go — for ???
| Вот и мы — вот и мы — вот и мы — за ???
|
| 1 — 4 the treble, 2 — 4 the time
| 1 — 4 тройные, 2 — 4 раз
|
| It’s an all-4-one roll call, get in line
| Это все 4-1 перекличка, встаньте в очередь
|
| For the roll call — there’s a party comin' through
| Для переклички – идет вечеринка
|
| Roll call — and we’re looking just for you
| Перекличка — и мы ищем именно вас
|
| Roll call — everybody’s getting down
| Перекличка — все спускаются
|
| Roll call — we’re gonna party
| Перекличка — мы собираемся на вечеринку
|
| All-4-one's coming to your town
| Все четверо приезжают в ваш город
|
| The party’s hot, the girls are fly, so fellas get your groove on
| На вечеринке жарко, девчонки в восторге, так что, ребята, дерзайте
|
| And if these sounds are what you like
| И если эти звуки вам нравятся
|
| Nod your head and don’t stop movin'
| Кивайте головой и не останавливайтесь
|
| Some people get up off the wall
| Некоторые люди встают со стены
|
| Cause it’s time 4 the roll call
| Потому что пришло время 4 переклички
|
| Here we go — here we go — here we go — all-4-one show
| Вот и мы — вот и мы — вот и мы — все 4-одно шоу
|
| 1 — 4 the trible, 2 — 4 the time
| 1—4 трибл, 2—4 время
|
| It’s an all-4-one roll call, get in line
| Это все 4-1 перекличка, встаньте в очередь
|
| Roll call — there’s a party comin' through
| Перекличка — идет вечеринка
|
| Roll call — and we’re looking just for you
| Перекличка — и мы ищем именно вас
|
| Roll call — everybody’s getting down
| Перекличка — все спускаются
|
| Roll call — let’s party
| Перекличка — давайте веселиться
|
| All-4-one's coming to your town
| Все четверо приезжают в ваш город
|
| Roll call -- all the girls get on th phone
| Перекличка -- все девушки берут трубку
|
| Roll call — if you got skillz then let us know
| Перекличка — если у вас есть навыки, дайте нам знать
|
| Roll call — girls just don’t stand around
| Перекличка — девушки просто не стоят без дела
|
| Roll call — all-4-one party
| Перекличка — все-четыре-одна сторона
|
| All-4-one's coming to your town
| Все четверо приезжают в ваш город
|
| This is station wgh — we rock well
| Это станция wgh — мы хорошо качаем
|
| 104 on your radio dial
| 104 на вашем радио
|
| Call us, let us know we got the livest city
| Позвоните нам, сообщите, что у нас самый живой город
|
| Hey, line up for the roll call — Dallas
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Даллас
|
| Hey, line up for the roll call — San Diego
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Сан-Диего
|
| Hey, line up for the roll call — Kansas City
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Канзас-Сити
|
| Hey, line up for the roll call — Atlanta
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Атланта
|
| Hey, line up for the roll call — New York
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Нью-Йорк
|
| Hey, line up for the roll call San Francisco
| Эй, выстраивайся в очередь на перекличку в Сан-Франциско.
|
| Hey, line up for the roll call — San Jose
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку — Сан-Хосе
|
| Hey, line up for the roll call
| Эй, выстраивайтесь в очередь на перекличку
|
| All-4-one is in the house, gonna turn it out
| Все-четыре-один в доме, все получится
|
| All the fellas raise your hands, let me hear you shout
| Все парни поднимите руки, дайте мне услышать, как вы кричите
|
| All the girlies in the place, let me hear you scream
| Все девушки на месте, дай мне услышать, как ты кричишь
|
| It’s an all-4-one party, it’s a funky scene
| Это вечеринка «все четыре человека», это фанковая сцена
|
| All-4-one is in the house, gonna turn it out
| Все-четыре-один в доме, все получится
|
| All the fellas raise your hands, let me hear you shout
| Все парни поднимите руки, дайте мне услышать, как вы кричите
|
| All the girlies in the place, let me hear you scream
| Все девушки на месте, дай мне услышать, как ты кричишь
|
| It’s an all-4-one party, it’s a funky scene
| Это вечеринка «все четыре человека», это фанковая сцена
|
| All-4-one roll call time, all you girlies get in line
| Все-4-одно время переклички, все вы, девчонки, встаньте в очередь
|
| With a knick knack paddy whack we’ll be getting down
| С безделушками мы будем спускаться
|
| When we roll in to your town
| Когда мы приедем в ваш город
|
| Roll call — L.A., New York, San Francisco
| Перекличка — Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Сан-Франциско.
|
| Roll call — Chicago, D.C., Baltimore
| Перекличка — Чикаго, округ Колумбия, Балтимор
|
| Roll call — Atlanta, Miami, Detroit
| Перекличка — Атланта, Майами, Детройт
|
| Roll call — Virginia Beach, Dallas
| Перекличка — Вирджиния-Бич, Даллас
|
| Roll call — Houston, Boston, Seattle
| Перекличка — Хьюстон, Бостон, Сиэтл
|
| Roll call — Cleveland, Denver, Oakland
| Перекличка — Кливленд, Денвер, Окленд
|
| Roll call — Philly, Mobile, Memphis
| Перекличка — Филадельфия, Мобил, Мемфис
|
| Roll call — East Coast, West Coast
| Перекличка — Восточное побережье, Западное побережье
|
| Roll call, there’s a party coming through
| Перекличка, проходит вечеринка
|
| Roll call- and we’re looking just for you
| Перекличка - и мы ищем именно тебя
|
| Roll call, everybody’s getting down
| Перекличка, все спускаются
|
| Roll call, all-4-one is coming to your town
| Перекличка, все четверо приезжают в ваш город
|
| Roll call, all the girls get on the floor
| Перекличка, все девушки садятся на пол
|
| Roll call, if you got skillz then let us know
| Перекличка, если у вас есть навыки, дайте нам знать
|
| Roll call
| Перекличка
|
| Roll call, there’s a party coming through
| Перекличка, проходит вечеринка
|
| Roll call, and we’re looking just for you | Перекличка, и мы ищем именно тебя |