Перевод текста песни Rudolph the Rednose Reindeer / Frosty the Snowman - All-4-One

Rudolph the Rednose Reindeer / Frosty the Snowman - All-4-One
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rudolph the Rednose Reindeer / Frosty the Snowman , исполнителя -All-4-One
Песня из альбома: An All-4-One Christmas
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.09.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Rudolph the Rednose Reindeer / Frosty the Snowman (оригинал)Рудольф Красноносый Олень / Морозный Снеговик (перевод)
rudolph the red nosed reindeer красноносый олень Рудольф
had a very shiny nose был очень блестящий нос
and if you ever saw it you would even say it glows и если бы вы когда-нибудь видели это, вы бы даже сказали, что оно светится
all of the other reindeer все остальные северные олени
used to laugh and call him names раньше смеялся и обзывал его
they never let poor rudolph они никогда не позволяли бедному Рудольфу
join in any reindeer games участвовать в любых играх с оленями
then one foggy christmas eve затем в один туманный канун Рождества
santa came to say Санта пришел сказать
rudolph with your nose so bright Рудольф с таким ярким носом
won’t you guide my sleigh tonight ты не будешь вести мои сани сегодня вечером
then how the reindeer loved him тогда как северный олень любил его
as they shouted out with glee как они кричали с ликованием
rudolph the red nosed reindeer красноносый олень Рудольф
you’ll go down in history ты войдешь в историю
then one foggy christmas eve затем в один туманный канун Рождества
santa came to say Санта пришел сказать
rudolph with your nose so bright Рудольф с таким ярким носом
won’t you guide my sleigh tonight ты не будешь вести мои сани сегодня вечером
then how the reindeer loved him тогда как северный олень любил его
as they shouted out with glee как они кричали с ликованием
rudolph the red nosed reindeer красноносый олень Рудольф
you’ll go down in history ты войдешь в историю
frosty the snowman was a jolly happy soul морозный снеговик был веселой счастливой душой
with a corncob pipe and a button nose с трубкой из кукурузного початка и носом-кнопкой
and two eyes made out of coal и два глаза из угля
frosty the snowman is a fairy tale they say морозный снеговик это сказка говорят
he was made of snow but the children know он был сделан из снега, но дети знают
how he came to life one day как он ожил однажды
there must have been some magic in that old silk hat they found в той старой шелковой шляпе, которую они нашли, должно быть какое-то волшебство
for when they placed it on his head потому что, когда они положили его на голову
he began to dance around он начал танцевать вокруг
frosty the snowman морозный снеговик
was alive as he could be and the children say he could laugh and play был жив настолько, насколько мог быть, и дети говорят, что он мог смеяться и играть
just the same as you and me frosty the snowman knew the sun was hot that day точно так же, как мы с вами морозный снеговик знал, что в тот день было жарко
so he said let’s run and we’ll have some fun так что он сказал, давай побежим и повеселимся
now before i melt away теперь, прежде чем я растаю
down to the village with a broomstick in his hand в деревню с метлой в руке
running here and there all around the square бегает туда-сюда по площади
saying catch me if you can говоря поймай меня если сможешь
he led them down the streets of town он вел их по улицам города
right to the traffic cop прямо к гаишнику
and they only paused a moment when и они остановились только на мгновение, когда
they heard him holler «stop!» они услышали его крик «стой!»
frosty the snowman had to hurry on his way морозный снеговик должен был спешить в пути
but he waved good-bye saying don’t you cry но он помахал на прощание сказав не плачь
i’ll be back again someday я вернусь снова когда-нибудь
thumpety thump thump, thumpety thump thump, тук-тук-тук, тук-тук,
look at frosty go thumpety thump thump, thumpety thump thump, посмотри на мороз, иди тук-тук-тук, тук-тук-тук,
over the hills of snowнад снежными холмами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: