| When did chivalry become such a crime?
| Когда рыцарство стало таким преступлением?
|
| When you take her out try showing up on time
| Когда вы берете ее с собой, постарайтесь прийти вовремя
|
| When you pick her up don’t just wait out side like some taxi ride
| Когда вы забираете ее, не просто ждите снаружи, как на такси.
|
| So if you want her to want you
| Итак, если вы хотите, чтобы она хотела вас
|
| Here’s exactly what you gonna need to do
| Вот что вам нужно сделать
|
| Show her some ol' fashion lovin'
| Покажи ей немного старой моды,
|
| Like when a kiss meant somethan'
| Например, когда поцелуй что-то значил
|
| When a man opened doors
| Когда мужчина открыл двери
|
| And would give up his coat when she’s cold
| И отдал бы свое пальто, когда ей стало холодно
|
| Bring back that ol' fashion lovin'
| Верните эту старую любовь к моде
|
| When those three words meant somethan'
| Когда эти три слова что-то значили,
|
| When a man knew how to romance
| Когда мужчина умел романтизировать
|
| Oh, let’s make it that way just like back in the day, oh
| О, давай сделаем это так, как раньше, о
|
| Just remember what Aretha said you got to show her
| Просто помни, что сказала Арета, ты должен показать ей
|
| Oh, show that woman some respect
| О, прояви к этой женщине уважение
|
| Five minute love just don’t mean a thang
| Пятиминутная любовь просто ничего не значит
|
| So if you want her to want you
| Итак, если вы хотите, чтобы она хотела вас
|
| Here’s exactly what she’s gonna need from you
| Вот что ей нужно от тебя
|
| Show her some ol' fashion lovin'
| Покажи ей немного старой моды,
|
| Like when a kiss meant somethan'
| Например, когда поцелуй что-то значил
|
| When a man opened doors
| Когда мужчина открыл двери
|
| And would give up his coat when she’s cold
| И отдал бы свое пальто, когда ей стало холодно
|
| Bring back that ol' fashion lovin'
| Верните эту старую любовь к моде
|
| When those three words meant somethan'
| Когда эти три слова что-то значили,
|
| When a man knew how to romance
| Когда мужчина умел романтизировать
|
| Oh, let’s make it that way just like back in the day
| О, давайте сделаем это так, как раньше
|
| Flowers and candies and diamonds are nice
| Цветы, конфеты и бриллианты хороши
|
| But give her the things that money can’t buy
| Но дайте ей то, что нельзя купить за деньги
|
| Like quality time, treating her right and knowin' what’s on her mind
| Как качественное время, обращаясь с ней правильно и зная, что у нее на уме
|
| Show her some ol' fashion lovin'
| Покажи ей немного старой моды,
|
| Like when a kiss meant somethan'
| Например, когда поцелуй что-то значил
|
| When a man opened doors
| Когда мужчина открыл двери
|
| And would give up his coat when she’s cold
| И отдал бы свое пальто, когда ей стало холодно
|
| Bring back that ol' fashion lovin'
| Верните эту старую любовь к моде
|
| When those three words meant somethan'
| Когда эти три слова что-то значили,
|
| When a man knew how to romance
| Когда мужчина умел романтизировать
|
| Oh, let’s make it that way just like back in the day
| О, давайте сделаем это так, как раньше
|
| Ol' fashion lovin'
| Старая любовь к моде
|
| Like when a kiss meant somethan'
| Например, когда поцелуй что-то значил
|
| When a man opened doors
| Когда мужчина открыл двери
|
| And would give up his coat when she’s cold | И отдал бы свое пальто, когда ей стало холодно |