| From the moment I saw you
| С того момента, как я увидел тебя
|
| From the moment I looked into your eyes
| С того момента, как я посмотрел в твои глаза
|
| There was something about you I knew, I knew
| В тебе было что-то, что я знал, я знал
|
| That you were once in a lifetime
| Что вы были один раз в жизни
|
| A treasure near impossible to find
| Сокровище, которое почти невозможно найти
|
| And I know how lucky I am to have you
| И я знаю, как мне повезло с тобой
|
| Cause I’ve seen rainbows that could take your breath away
| Потому что я видел радугу, от которой у тебя перехватило бы дыхание.
|
| The beauty of the setting sun, on any given day
| Красота заходящего солнца в любой день
|
| And when it comes to shooting stars I have seen a few
| А когда дело доходит до падающих звезд, я видел несколько
|
| But I’ve never seen anything as beautiful as you
| Но я никогда не видел ничего красивее, чем ты
|
| I can’t believe that I have you
| Я не могу поверить, что ты у меня есть
|
| I can’t believe that you’re here in my arms
| Я не могу поверить, что ты здесь, в моих объятиях
|
| I’ve been waiting a life time for you, for you
| Я ждал всю жизнь для тебя, для тебя
|
| And I’ve dreamed about you
| И я мечтал о тебе
|
| Pictured in my mind who I would see
| Я представил себе, кого я увижу
|
| But I never imagined just how beautiful you’d be
| Но я никогда не представлял себе, насколько красивой ты будешь
|
| Cause I’ve seen rainbows that could take your breath away
| Потому что я видел радугу, от которой у тебя перехватило бы дыхание.
|
| (take your breath away)
| (вскружит вам голову)
|
| The beauty of the setting sun, on any given day (any given day)
| Красота заходящего солнца в любой день (в любой день)
|
| And when it comes to shooting stars I have seen a few
| А когда дело доходит до падающих звезд, я видел несколько
|
| But I’ve never seen anything as beautiful as you
| Но я никогда не видел ничего красивее, чем ты
|
| I’ve seen rainbows that could take your breath away
| Я видел радуги, от которых перехватывало дыхание
|
| (take your breath away)
| (вскружит вам голову)
|
| The beauty of the setting sun, on any given day
| Красота заходящего солнца в любой день
|
| And when it comes to shooting stars I have seen a few
| А когда дело доходит до падающих звезд, я видел несколько
|
| But I’ve never seen anything as beautiful
| Но я никогда не видел ничего красивее
|
| But I’ve never seen anything as beautiful as you
| Но я никогда не видел ничего красивее, чем ты
|
| From the moment I saw you
| С того момента, как я увидел тебя
|
| From the moment I looked into your eyes | С того момента, как я посмотрел в твои глаза |