| Es ist ein Geben und ein Nehmen, ich erzähle aus dem Leben
| Я даю и беру, я рассказываю истории из жизни
|
| Schlag' über die Stränge und benehme mich daneben
| Перейти за борт и плохо себя вести
|
| Ihr seid lediglich am Haten, meine Gegend ist verregnet
| Вы, ребята, просто ненавидите, в моем районе идет дождь
|
| Ich will raus aus dieser Scheiße und der Weg ist jetzt geebnet
| Я хочу выбраться из этого дерьма, и теперь путь проложен
|
| Zeit, dass ich für wirklich gute Gagen perform'
| Время, которое я выступаю за действительно хорошие гонорары'
|
| Ihr Kinder seid wie’n blinder Schneider, habt den Faden verloren
| Вы, дети, как слепой портной, потеряли нить
|
| 1979 ein Star ist geboren
| 1979 рождение звезды
|
| Es geht grade nach vorn und ihr habt gar keine Chance
| Это просто идет вперед, и у вас нет шансов
|
| Und dass hier auf meiner Scheibe sagt mir Strafzettel
| И это здесь, на моем диске, говорит мне о штрафах за превышение скорости
|
| Nur über meine Leiche wie ein Sargdeckel
| Прямо над моим мертвым телом, как крышка гроба
|
| Okay, der war schlecht, da geb' ich euch recht
| Ладно, это было плохо, я с тобой согласен
|
| Doch ich spitt' Raps, fick' Acts im Labelgeschäft
| Но я плюю рэпы, трахаюсь в лейбл-бизнесе
|
| Jeder kennt ihn jetzt, oh ja
| Теперь все его знают, о да
|
| Zwanzig Friend-Requests pro Tag
| Двадцать запросов в друзья в день
|
| Also lauf jetzt zu der Ware, ich geb dir 'n Tipp
| Так что беги сейчас за товаром, я дам тебе чаевые
|
| Wie die Chinesen kaufe und bezahle | Покупайте и платите как китайцы |