Перевод текста песни Astalavista - Ali A$

Astalavista - Ali A$
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astalavista, исполнителя - Ali A$
Дата выпуска: 15.05.2008
Язык песни: Немецкий

Astalavista

(оригинал)
Okay, du bist nicht der Typ, der jetzt auf Showbühnen steht
Sondern todmüde stets auf Bürostühlen schläft
Ein stadtbekannter Penner, der gern Strohhüte trägt
Auch abgebrannten Männern ein' für Brotkrümel bläst
Der Hungerhaken, der auch mal nach Mohrrüben gräbt
Und zum Mittagessen gibt es leider bloß grünen Tee
Der Typ, der lästig bettelnd neben meinem Kotflügel steht
Doch der sich wohlfühlt im Game, wenn’s nach sein' Notlügen geht
Doch Kumpel, ich erklär' dir jetzt die Realität
Ich steh' am Käferbuffet mit einem Seelachsfilet
Und deine broken Freunde, sag mal, warum kennst du diese Punks
Komm, ich lad die Flaschen ein wie ein Getränkelieferant
Hör mich im Radio wie Dieter Bohlen, während deine Wagen-Pläne
Auf der Strecke bleiben wie Flavio Briatore
He, sieh mich bald im Caprio mit Sieger-Pose
Trotzdem zeig ich Herz wie bei 'ner Kardio-Diagnose
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
Warum wurdest du nur in dieses kack Leben geboren
Kumpel, das liegt nicht an mir, so wie abstehende Ohren
Mein Leben ist auch manchmal wie Psychothriller
Deine Frau auf meinem Rücksitz wie ein Psychokiller
Und du kannst 69 sehen wie bei dem Sternzeichen Krebs
Und ist klar, dass du inzwischen immer mehr Zweifel hegst
Mach ein' Treue-Test, euer Sex nur minutenlang wie’n Polaroid
Dennoch machst du jetzt ein' auf Supermann wie Soulja Boy
Klar, dass dir das keine Ruhe lässt
Du findest mehr Spitzen in mei’m Text als im Dessous-Geschäft
Und bitte tu' nicht so, als lebst du in 'ner Luxus-Welt
Der schöne Gruß - das einzige, was du im Club bestellst
Und diese Pflanze ist kein Weed, das ist ein Avocadobaum
Und die Ketten häng' an dir höchstens im Sadomaso-Raum
Du hast kein Wagemut, Junge, du hast riesengroße Angst
Du bist ein Hasenfuß so wie 'ne Kaninchenpfote, Mann
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
Du bist kein Rapper, aber sagst, dass Peter aktiv ist
Ich bin an Vögeln interessiert, wie ein PETA-Aktivist
Also red ma' keinen Mist, sondern geh aus meiner Sicht
Sonst verlässt du gleich den Club, wie ein Tetrapack — geknickt
Ich geb dir 'n kleinen Tipp, bitte fick nicht mit Hooligans
Du trägst sonst Bandagen wie ägyptische Mumien
Bevor das Blut auf deinen White wieder spritzt
Mach jetzt schneller einen Schuh als eine Nike-Fabrik
Und du weißt, wie das ist, ich will mir Hoes klären, Bro
Doch du bist mehr mit Stieren beschäftigt als ein Torero
Hampelst am laufenden Band rum, wie Ok Go
Wirst übern Haufen gerannt, also Bro lay low
Für mich geht’s nur hoch, als ob ich auf 'ner Hebebühne steh
Komm mir ja nicht in die Quere, bist du lebensmüde, ne
Sei nicht sauer, wenn ich dir auf deine Käsefüße tret'
Und du auf mich nicht klar kommst, so wie auf Trompetenblüten Tee
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
Ein Toast auf mich, ein Prost auf mich
Halt dein Maul und alle Augen bloß auf mich
Ein Hoch auf mich, los, auf mich
Stoß an, Prost Mann — A$talavista
(перевод)
Хорошо, ты не из тех, кто сейчас на шоу-сценах
Но мертвая усталость всегда спит на офисных стульях
Известный бездельник, который любит носить соломенные шляпы
Даже сгоревшие мужчины дуют на хлебные крошки
Крюк голода, который иногда копает морковь
А на обед, к сожалению, только зеленый чай
Парень, который раздражающе просит у моего крыла
Но кто чувствует себя комфортно в игре, когда дело доходит до его белой лжи
Но приятель, я объясню тебе реальность сейчас
Я стою у жукового буфета с филе минтая
И твои разбитые друзья, скажи мне, откуда ты знаешь этих шпан?
Давай, я загружу бутылки, как разносчик напитков
Услышьте меня по радио, как Дитер Болен, пока ваша машина планирует
Упасть на обочину, как Флавио Бриаторе
Эй, скоро увидимся в каприо с выигрышной позой
Тем не менее, я показываю сердце, как в кардиальном диагнозе
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Почему ты родился в этой дерьмовой жизни
Чувак, я не виноват, как липкие уши
Моя жизнь тоже иногда похожа на психологические триллеры
Твоя жена на моем заднем сиденье, как псих-убийца
А можно увидеть 69 как в знаке зодиака Рак
И видно, что вы теперь все больше и больше сомневаетесь
Пройди тест на верность, твой секс всего на несколько минут, как полароид.
Однако теперь ты идешь за Суперменом, как Soulja Boy
Конечно, это не даст вам покоя
В моем тексте вы найдете больше кружев, чем в магазине нижнего белья
И, пожалуйста, не веди себя так, будто живешь в роскошном мире.
Красивое приветствие - единственное, что вы заказываете в клубе
И это растение не сорняк, это дерево авокадо
И цепи висят на тебе самое большее в комнате садомазо
У тебя нет смелости, мальчик, ты очень напуган
Ты кроличья лапка, как кроличья лапка, чувак
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Вы не рэпер, но говорите, что Питер активен
Я интересуюсь птицами, как активист PETA
Так что не говори чушь, а иди с моей точки зрения
Иначе сразу выйдешь из клуба, как тетрапак - разбитый
Я дам тебе небольшой совет, пожалуйста, не связывайся с хулиганами
Иначе вы носите бинты, как египетские мумии
Прежде чем кровь снова брызнет на твою белизну.
Теперь сделайте обувь быстрее, чем фабрика Nike
И ты знаешь, каково это, я хочу очистить свои мотыги, братан
Но тебя больше волнуют быки, чем тореро
Хампел без остановки, как Ok Go
Сбей, так что братан затаился
У меня он только поднимается, как будто я стою на подъемной платформе
Не стой у меня на пути, ты устал от жизни, нет
Не сердись, если я наступлю тебе на сырные ноги
И ты не ладишь со мной, как с чаем из цветов трубы
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Тост за меня, тост за меня
Заткнись и не своди с меня глаз
Приветствую меня, давай, приветствую меня
Ура, ура, мужик — A$talavista
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Es tut mir Leid 2008
Club der toten Dichter 2008
Deutscher Rap ist ein Boot ft. Eko Fresh 2008
Zoom zoom zoom 2008
Intro 2008
Der Countdown läuft ft. Tai Jason 2008
Keiner ft. Emory 2008
Gestern & Heute 2008
Cockblocka ft. Tua, Emory 2008
Rowdy Mucke ft. Der neue Süden 2008
Die Zwei 2008
Mitarbeiter des Monats ft. Samy Deluxe 2008
Polterabend ft. Tony-D, Frauenarzt 2008
Am laufenden Band 2008
Augenringe 2008
Zeit Ist Um 2007
Fick Was Du Denkst 2007
Unser Deutschland ft. Emory 2007
Mach Den Weg Frei Feat. Samy Deluxe 2008
Damit Kommt Ihr Nicht Weit 2007

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020
Faster ft. Young Scooter 2013
Interrogativa Cantilena 2022
The Me I Knew ft. Markus Reuter, Bernhard Wöstheinrich, Tim Bowness 2003