| Que pasa por tu silencio, que pasa por tu suspiro,
| Что происходит через твое молчание, что происходит через твой вздох,
|
| Que pasa, que pasa y pasa que no siento tu cariño,
| Что происходит, что происходит и бывает, что я не чувствую твоей любви,
|
| Que las flores se han perdido, que se secó aquel rió,
| Что цветы пропали, что река высохла,
|
| Y aquello que me dijiste se pierde en mi olvidoooo
| И то, что ты сказал мне, потеряно в моей забывчивости
|
| Que pasa por tu silencio, que pasa por tus suspiros,
| Что происходит через твое молчание, что происходит через твои вздохи,
|
| Que pasa, que pasa y pasa que no siento tu cariño,
| Что происходит, что происходит и бывает, что я не чувствую твоей любви,
|
| Que el carro se me ha varado la leche se me ha cortado,
| Что машина села на мель, молоко отрезали,
|
| El cielo se ha despejado y la lluvia no ha paradoooo
| Небо прояснилось и дождь не прекратился
|
| Que corro, que me alcanzan, que en el silencio hay gritos,
| Что я бегу, что до меня доходят, что в тишине крики,
|
| Que el cielo se ha oscurecido y el padre busca a su niño,
| Что небо потемнело и отец ищет свое дитя,
|
| Tu que estas en mis suspiros, de la flor tu el rocio, enséñame
| Ты, кто в моих вздохах, из цветка ты роса, научи меня
|
| El camino lleva mi barco a tu ríoooo
| Дорога ведет мою лодку к твоей реке
|
| Que corro, que me alcanzan, que en el silencio hay gritos,
| Что я бегу, что до меня доходят, что в тишине крики,
|
| Que el cielo se ha oscurecido y el padre busca a su niño,
| Что небо потемнело и отец ищет свое дитя,
|
| Tu que estas en mis suspiros, de la flor tu el rocio, enséñame
| Ты, кто в моих вздохах, из цветка ты роса, научи меня
|
| El camino lleva mi barco a tu ríoooo
| Дорога ведет мою лодку к твоей реке
|
| A tu rio ooo
| К твоей реке ооо
|
| A tu rio
| к твоей реке
|
| A tu riooo
| к твоей реке
|
| Que pasa por tu silencio, que pasa por tu suspiro,
| Что происходит через твое молчание, что происходит через твой вздох,
|
| Que pasa, que pasa y pasa, que no siento tu cariño,
| Что происходит, что происходит и происходит, я не чувствую твоей любви,
|
| Oye mi cristo bendito es a ti a quien yo le pido,
| Эй, мой благословенный Христос, это тебя я прошу,
|
| Que aunque me encuentre perdido en ti halle el camino,
| Что даже если я потеряюсь в тебе, я найду путь,
|
| Tu mi camino
| твой мой путь
|
| Que corro, que me alcanzan, que en el silencio hay gritos,
| Что я бегу, что до меня доходят, что в тишине крики,
|
| Que el cielo se ha oscurecido y el padre busca a su niño,
| Что небо потемнело и отец ищет свое дитя,
|
| Tu que estas en mis suspiros, de la flor tu el rocio, enséñame
| Ты, кто в моих вздохах, из цветка ты роса, научи меня
|
| El camino lleva mi barco a tu ríoooo
| Дорога ведет мою лодку к твоей реке
|
| Que corro, que me alcanzan, que en el silencio hay gritos,
| Что я бегу, что до меня доходят, что в тишине крики,
|
| Que el cielo se ha oscurecido y el padre busca a su niño,
| Что небо потемнело и отец ищет свое дитя,
|
| Tu que estas en mis suspiros, de la flor tu el rocio, enséñame
| Ты, кто в моих вздохах, из цветка ты роса, научи меня
|
| El camino lleva mi barco a tu ríoooo
| Дорога ведет мою лодку к твоей реке
|
| Que vuelva
| Вернись
|
| Que corro, que me alcanzan, que en el silencio hay gritos,
| Что я бегу, что до меня доходят, что в тишине крики,
|
| Que el cielo se ha oscurecido y el padre busca a su niño,
| Что небо потемнело и отец ищет свое дитя,
|
| Tu que estas en mis suspiros, de la flor tu el rocio, enséñame
| Ты, кто в моих вздохах, из цветка ты роса, научи меня
|
| El camino lleva mi barco a tu ríoooo a tu riooo | Дорога ведет мою лодку к твоей реке, к твоей реке. |