| Cuando una lagrima brota en el corazón
| Когда в сердце наворачивается слеза
|
| Se opaca el sol, llora esta canción
| Солнце тускнеет, эта песня плачет
|
| El llanto es el quebranto que llevas por dentro
| Плач - это сломленность, которую ты несешь внутри
|
| Se extiende en el tiempo
| Продлевается во времени
|
| Se ahoga en silencio
| Он тонет в тишине
|
| Hieres en saberlo
| Тебе больно знать
|
| Llorar de alegría, llorar de lamento
| Плачь от радости, плачь от сожаления
|
| Llorar en secreto, llora el firmamento
| Плачь в тайне, твердь плачет
|
| Cuando una lágrima salpica en el cielo
| Когда в небе брызжет слеза
|
| Corazón abierto
| Открытое сердце
|
| Dolor que me envuelve
| боль, которая окружает меня
|
| Saber que tú siente
| знаю, что ты чувствуешь
|
| Si llueve en mi alma, llueve en tu pecho
| Если в моей душе идет дождь, в твоей груди идет дождь
|
| Llueve en verano, llueve en invierno
| Летом идет дождь, зимой идет дождь
|
| El llanto es poema que tú no ignora
| Плач - это стихотворение, которое вы не игнорируете
|
| Mi alma se aferra se expone a tu gracia
| Моя душа цепляется за твою милость
|
| Corazón de piedra que el llanto quebranta
| Каменное сердце, которое разрывается от слез
|
| Lagrimas benditas que hoy tú me secas
| Благословенные слезы, что сегодня ты меня осушишь
|
| Benditas tus manos que hoy me consuelan
| Благословенны твои руки, которые утешают меня сегодня
|
| Bendito desierto donde tú me encuentra
| Благословенная пустыня, где ты найдешь меня
|
| El llanto es el idioma que mueve el cielo
| Плач - это язык, который движет небом
|
| El sol de justicia
| солнце справедливости
|
| Se inclina y m escucha
| Он наклоняется и слушает меня
|
| Me tapan sus brazos
| ее руки охватывают меня
|
| Siento tus caricias
| я чувствую твои ласки
|
| Secando mi llanto
| высушить мои слезы
|
| Encuentro sentido
| я нахожу смысл
|
| Para seguir vivo
| остаться в живых
|
| El llanto es poema que tú no ignora
| Плач - это стихотворение, которое вы не игнорируете
|
| Mi alma se aferra se expone a tu gracia
| Моя душа цепляется за твою милость
|
| Corazón de piedra que el llanto quebranta
| Каменное сердце, которое разрывается от слез
|
| Lagrimas benditas que hoy tú me secas
| Благословенные слезы, что сегодня ты меня осушишь
|
| Benditas tus manos que hoy me consuelan
| Благословенны твои руки, которые утешают меня сегодня
|
| Bendito desierto donde tú me encuentra
| Благословенная пустыня, где ты найдешь меня
|
| Bendito el momento donde esto empieza
| Благословен момент, когда это начинается
|
| Si lloro en secreto si lloro en silencio
| Если я плачу в тайне, если я плачу в тишине
|
| Encuentro tu calma que es mi respuesta
| Я нахожу твое спокойствие, это мой ответ
|
| Tu paz que me envuelva
| Твой покой, что окружает меня
|
| Aunque no la entienda
| Даже если я этого не понимаю
|
| Bendito el que llora porque tú consuelas
| Блажен, кто плачет, потому что ты утешаешь
|
| Benditas las lágrimas que hoy tú secas
| Благословенны слезы, которые сегодня ты осушишь
|
| Bendito el desierto al cual tú me llevas
| Благословенна пустыня, в которую ты ведешь меня
|
| Bendita tu risa que hoy es m i fuerza | Благословен твой смех, что сегодня моя сила |