Перевод текста песни Praetorius: Es ist ein Ros' entsprungen - Albrecht Mayer, The King's Singers

Praetorius: Es ist ein Ros' entsprungen - Albrecht Mayer, The King's Singers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Praetorius: Es ist ein Ros' entsprungen, исполнителя - Albrecht Mayer. Песня из альбома Let It Snow, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Немецкий

Praetorius: Es ist ein Ros' entsprungen

(оригинал)
Es ist ein' Ros' entsprungen
Aus einer Wurzel zart
Wie uns die Alten sungen
Von Jesse war die Art
Und hat ein Blüm'lein 'bracht;
Mitten im kalten Winter
Wohl zu der halben Nacht
1. Lo, how a rose e’er blooming
From tender stem hath sprung
Of Jesse’s lineage coming
As men of old have sung;
It came, a flow’ret bright
Amid the cold of winter
When halfspent was the night
2. Das Röslein, das ich meine
Davon Jesaia sagt:
Maria ist’s, die Reine
Die uns das Blüm'lein bracht'
Aus Gottes ew’gem Rat
Hat sie ein Kind geboren
Wohl zu der halben Nacht
2. Isaiah 'twas foretold it
The Rose I have in mind
With Mary we behold it
The virgin mother kind;
To show God’s love aright
She bore to us a Savior
When halfspent was the night
3. Das Blümelein, so kleine
Das duftet uns so süß;
Mit seinem hellen Scheine
Vertreibt’s die Finsternis
Wahr’r Mensch und wahrer Gott!
Hilft uns aus allem Leide
Rettet von Sünd' und Tod
(перевод)
Появилась «Рос»
Тендер от корня
Как пели нам старейшины
Джесси был таким
И принес цветочек;
Посреди холодной зимы
Наверное, на пол ночи
1. Смотри, как цветет роза
Из нежного стебля выросло
О родословной Джесси
Как пели люди древности;
Он пришел, поток яркий
Среди холода зимы
Когда наполовину прошла ночь
2. Маленькая роза, я имею в виду
О чем Исаия говорит:
Это Мария, чистая
кто принес нам маленькие цветы
Из вечного совета Бога
Она родила ребенка?
Наверное, на пол ночи
2. Это было предсказано Исайей
Роза, которую я имею в виду
С Марией мы видим это
Дева-мать добрая;
Чтобы показать любовь Бога правильно
Она родила нам Спасителя
Когда наполовину прошла ночь
3. Цветочек, такой маленький
Это пахнет так сладко для нас;
Своим ярким сиянием
Отогнать тьму
Истинный человек и истинный Бог!
Помогает нам от всех страданий
Спаси от греха и смерти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Greensleeves: Greensleeves 2009
Hallelujah ft. Leonard Cohen 2009
Hush little baby, don't say a word 1987
Helplessly Hoping (Arr. Philip Lawson) 2019
Taaveti laulud - Taaveti laul 141 (Cyrillus Kreek) 2006
Esti Dal (Zoltan Kodaly) 2006
Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) 2006
April Come She Will (Arr. Philip Lawson) 2019
Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) 2006
Taaveti laulud - Õnnis on inimene (Cyrillus Kreek) 2006
Beyond the Sea (Arr. Alexander L’Estrange) 2019
The Twelve Days of Christmas 2007
All of Me 2019
We Wish You a Merry Christmas 2007
Stille Nacht ft. Франц Грубер 2007
Handel: Serse, HWV 40 - Arr. For Oboe d'amore And Orchestra By Andreas N. Tarkmann / Act 1 - Ombra mai fu ft. Sinfonia Varsovia, Monika Razynska, Георг Фридрих Гендель 2020
Es ist ein Ros' entsprungen 2007
Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 ft. Johann Sebastian Bach 2020
The Lamb 2019
The Best Is yet to Come 2013

Тексты песен исполнителя: Albrecht Mayer
Тексты песен исполнителя: The King's Singers