| No time for rampin', no
| Нет времени для разгона, нет
|
| Streets of loneliness, empty streets full of stories
| Улицы одиночества, пустые улицы, полные историй
|
| Silent, concrete, dust and glory
| Тихий, бетон, пыль и слава
|
| Glory and tears, bullet shells, mothers fears, cries then cross prayers and
| Слава и слезы, пули, страхи матерей, крики, затем перекрестные молитвы и
|
| angels disappear
| ангелы исчезают
|
| Streets like quicksand, is not African Kalahari
| Улицы, как зыбучие пески, это не африканский Калахари
|
| JA/KN with dem shout rastafari!
| JA/KN с криком дем растафари!
|
| Many knows but nobody never worry
| Многие знают, но никто никогда не беспокоится
|
| Many felt it but nobody never sorry
| Многие это чувствовали, но никто никогда не сожалел
|
| It’s a judgment national embarrassment over punishment as so proper goverment
| Это решение национального смущения по поводу наказания, как должное правительство
|
| On the street we gonna shout all fi will
| На улице мы будем кричать на все лады
|
| On the street made a promise is meh standing up still
| На улице дал обещание, что стоит на месте
|
| In this jungle
| В этих джунглях
|
| Inna this a jungle hey!
| Инна, это джунгли, эй!
|
| We fight to survive
| Мы боремся, чтобы выжить
|
| We fight to survive everyday!
| Мы боремся за выживание каждый день!
|
| There’s no time for rampin'
| Нет времени на разгон
|
| No time fi romp no way!
| Нет времени на возню!
|
| Make one wrong move and y’all dying
| Сделайте один неверный шаг, и вы все умрете
|
| Listen what the thugs them say!
| Послушайте, что бандиты говорят!
|
| Streets of faces, strangers, gambling and dime
| Улицы лиц, незнакомцев, азартных игр и копейки
|
| Streets of colors, songs, words and rhymes
| Улицы цветов, песен, слов и рифм
|
| Dirty streets smell like crane fields like pain
| Грязные улицы пахнут журавлиными полями болью
|
| That strikes slowly into your skull and brain
| Это медленно ударяет в ваш череп и мозг
|
| Street remind me of myself of my soul
| Улица напоминает мне о себе, о моей душе
|
| Street remind me of yourself and your world
| Улица напоминает мне о себе и своем мире
|
| There’s a street in the back of my mind
| В глубине души есть улица
|
| That I walk every time I run away from my crimes hey!
| Что я иду каждый раз, когда убегаю от своих преступлений, эй!
|
| In this jungle
| В этих джунглях
|
| Inna this a jungle hey!
| Инна, это джунгли, эй!
|
| We fight to survive
| Мы боремся, чтобы выжить
|
| We fight to survive everyday!
| Мы боремся за выживание каждый день!
|
| There’s no time for rampin'
| Нет времени на разгон
|
| No time fi romp no way!
| Нет времени на возню!
|
| Make one wrong move and y’all dying
| Сделайте один неверный шаг, и вы все умрете
|
| Listen what the thugs them say! | Послушайте, что бандиты говорят! |
| Lara lara
| Лара Лара
|
| Lalaralala
| Лаларалала
|
| Lalalalara
| Лалалалара
|
| Lara
| Лара
|
| There’s a street
| Есть улица
|
| where poor man sleep
| где спит бедняга
|
| Smiled man cheat
| Улыбающийся мужчина обман
|
| But he sleep with chick
| Но он спит с цыпочкой
|
| He got robbed on chick
| Его ограбили на цыпленка
|
| If you dunno fi split a tip
| Если вы не знаете, как разделить чаевые
|
| Clock-matic
| Часы-matic
|
| Shout a lit dem bone like a rabbit
| Кричи зажженную демоническую кость, как кролик
|
| There’s a street
| Есть улица
|
| That never exist
| Это никогда не существует
|
| Its a gangsta thing, gangsta swing
| Это гангста, гангста-свинг
|
| A soundtrack of a gangsta film
| Саундтрек к гангста-фильму
|
| There’s a street when your in, no way out
| Есть улица, когда ты входишь, выхода нет
|
| Once you’re in there’s no doubt
| Как только вы окажетесь внутри, никаких сомнений
|
| You never out hey!
| Ты никогда не выходишь, эй!
|
| In this jungle
| В этих джунглях
|
| Inna this a jungle hey!
| Инна, это джунгли, эй!
|
| We fight to survive
| Мы боремся, чтобы выжить
|
| We fight to survive everyday!
| Мы боремся за выживание каждый день!
|
| There’s no time for rampin'
| Нет времени на разгон
|
| No time fi romp no way!
| Нет времени на возню!
|
| Make one wrong move and y’all dying
| Сделайте один неверный шаг, и вы все умрете
|
| Listen what the thugs them say!
| Послушайте, что бандиты говорят!
|
| In this jungle
| В этих джунглях
|
| We fight to survive
| Мы боремся, чтобы выжить
|
| We fight to survive everyday!
| Мы боремся за выживание каждый день!
|
| There’s no time for rampin'
| Нет времени на разгон
|
| No time fi romp no way!
| Нет времени на возню!
|
| Make one wrong move and y’all dying
| Сделайте один неверный шаг, и вы все умрете
|
| Listen what the thugs them say! | Послушайте, что бандиты говорят! |