| Di cripple a go walk, di mute a go talk, di dope a go smart, disrupted by di
| Ди калечит ходьбу, ди глушит разговор, ди дурит умничает, прерывается ди
|
| shacks
| лачуги
|
| Vampire and mosquitoes shall face di judgment so puss dem
| Вампиры и комары предстанут перед судом, так что киска дем
|
| Di sound a go dark, no dug nah go back, di mouths stick on scotch,
| Звучит, как темно, не копается, не возвращайся, дикие рты липнут к скотчу,
|
| shall churn in a glass
| будет взбивать в стакане
|
| Prostitutes of Babylon shall burn inna di fournace
| Проститутки Вавилона сожгут инна ди фурнас
|
| Rit
| Рит
|
| Di killers and di daemons of di empire, shall perish and dem (??) all fire
| Ди-убийцы и ди-демоны ди-империи погибнут и поглотят (??) весь огонь
|
| Him a go push against di wall all di (??) messias, sodoma and Gomorra fi a di
| Ему пойти толкнуть ди стены все ди (??) мессии, содома и Гоморра фи а ди
|
| thunder of zion
| гром Сиона
|
| Seven times prostitution shall fall, hope ya man and wizard fi their crystal
| Семь раз проституция падет, надеюсь, вы, мужчина и волшебник, найдёте свой кристалл
|
| ball
| мяч
|
| Judgment from di city, who shall run, and who shall crawl we’ll see
| Суд из города, кто будет бежать, а кто ползать, мы увидим
|
| Rit
| Рит
|
| Mi father hold di key of Zion, from Africa he’s ruling di heart
| Мой отец держит ключ от Сиона, из Африки он правит сердцем
|
| Jah save me from di wicked man, coming to take my soul
| Джа, спаси меня от злого человека, пришедшего забрать мою душу
|
| Di hand of di monster shall not prosper cuz Christ is watching me yes
| Ди рука ди монстра не будет процветать, потому что Христос наблюдает за мной да
|
| Blood of my blood, flesh of my flesh for his turn you see yeyea
| Кровь моей крови, плоть моей плоти для его очереди, ты видишь, да
|
| Rit | Рит |