Перевод текста песни Volume unico - Alborosie, Caparezza

Volume unico - Alborosie, Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volume unico , исполнителя -Alborosie
Песня из альбома: The Rockers
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.08.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Believe, S.A.I.F.A.M., Self Distribuzione

Выберите на какой язык перевести:

Volume unico (оригинал)Объем одного (перевод)
Caparezza Капарезца
Per Puppa Albo Для Пуппы Альбо
Sul beat di Puppa Albo В ритме Puppa Albo
Dicono che il destino sia scritto Говорят, судьба написана
Albo регистр
Sì come no Да, конечно
Quando si parla di destino Когда дело доходит до судьбы
Dicono che il destino è scritto Говорят, что судьба написана
Quando si parla di destino, io Когда дело доходит до судьбы, я
Bo Бо
Quando si parla di destino, io Когда дело доходит до судьбы, я
Bah Бах
Io в
Quando si parla di destino Когда дело доходит до судьбы
Divento d’un tratto polemico Внезапно я становлюсь спорным
Sarà pure scritto, sì Тоже будет написано, да
Ma col tratto d’un medico Но с чертой врача
Siamo solo libri rilegati in pelle Мы просто книги в кожаном переплете
Relegati in celle Отнесены к клеткам
Condomini figli d’un Matrix alfanumerico Кондоминиумы детей буквенно-цифровой матрицы
Ogni pagina una storia della nostra vita Каждая страница история нашей жизни
A fine costa buon viaggio e non in Costa Rica В конце концов, это стоит хорошей поездки, а не в Коста-Рике.
Ogni capitolo costa fatica, ti si attacca addosso Каждая глава требует усилий, она прилипает к вам
Come un mimo che indossa la Lycra Как мим в лайкре
Studi per un titolo da anni sì, tipo routine Ты годами готовился к титулу, да, как рутина
Fino a che nessuno sa chi sei, collettivo Wu Ming Пока никто не узнает, кто вы, коллектив Ву Мин
Sono più i giorni da Misery che da King Это больше дней страданий, чем дней короля
Tutti danno buca più di Tiger Woods in arrivo sul green Все дырки больше, чем Тайгер Вудс, прибывающий на лужайку
Poi dicono il ragazzo è chiuso, come in un albergo Потом говорят мальчик закрыт, как в гостинице
Finché va giù dallo scaffale ed è per tutti un libro aperto Пока он не исчезнет с полки и не станет открытой книгой для всех
Volava, tra gli indifferenti dico Он летал, среди равнодушных я говорю
Alberto Moravia, amico, prendi un po' d’aria, senti Альберто Моравия, друг, подыши воздухом, послушай
La vita è un libro regalo nel giorno in cui sei nato Жизнь - это книга-подарок в день твоего рождения
E non ne conosci il prezzo, l’hanno cancellato И цену не знаешь, отменили
Sei sul primo ripiano, genere umano Ты на первой полке, человечество
Tu, tra mille altri sullo scaffale ma a volume unico Ты, среди тысячи других на полке, но в одном томе
Meglio di una collana Лучше, чем ожерелье
Volume unico Один том
Scritto col tuo carattere Написано вашим персонажем
Volume unico Один том
Dal prologo all’epilogo От пролога к эпилогу
Volume unico Один том
Segnato dalla fantasy Отмечено фантазией
Volume unico e nessuno che ti legga dentro Один том и никто не читает тебя внутри
Con te ci si sventaglia come nel flamenco, serve allenamento day by day С тобой можно раздувать как во фламенко, нужно тренироваться день за днём
Vuoi storie da Tom Sawyer ma non sei Mark Twain, ai margini, guardrail Ты хочешь историй от Тома Сойера, но ты не Марк Твен, в стороне, ограждения
Sei nel Post Office, Bukowski, tutto sembra un po' Edgar Allan Poe Ты на почте, Буковски, все выглядит немного Эдгар Аллан По
Solo con un po' più mostri Только с немного большим количеством монстров
Caro Levi la tregua è cessata in più posti su Gaza, su Kabul, su Damasco, Дорогой Леви, перемирие прекратилось в нескольких местах в Газе, в Кабуле, в Дамаске,
su Groznyj о Грозном
Fate conto che siamo libri ma con gli indici puntati contro Поймите, что мы книги, но с указателями, направленными против
Proviamo paura e disgusto, Hunter Thompson Мы чувствуем страх и отвращение, Хантер Томпсон
Duriamo un secolo, ma ogni secondo ci sentiamo soli come García Marquez a Мы живем целый век, но каждую секунду чувствуем себя одинокими, как Гарсиа Маркес.
Macondo Макондо
Per questo pensi a Dio prima dell’addio Вот почему вы думаете о Боге перед прощанием
Pure se non lo scrivi mai, tipo nella bio Даже если ты никогда этого не напишешь, как в биографии
Pure se lo bestemmierai in giro nel barrio Даже если ты проклянешь его в баррио
Finché starai su di un leggio, non dimenticare che Пока вы стоите на кафедре, не забывайте, что
La vita è un libro regalo nel giorno in cui sei nato Жизнь - это книга-подарок в день твоего рождения
E non ne conosci il prezzo, l’hanno cancellato И цену не знаешь, отменили
Sei sul primo ripiano genere umano Вы на первой полке человечества
Tu, tra mille altri sullo scaffale ma a volume unico Ты, среди тысячи других на полке, но в одном томе
Rigido o flessibile Жесткий или гибкий
Volume unico Один том
Conoscenza enciclopedica Энциклопедические знания
Volume unico Один том
Già fuori catalogo Уже распродано
Volume unico Один том
Giallo, rosa, noir Желтый, розовый, нуар
E c'è chi crede in un solo editore che con la barba siede А есть те, кто верит в единственного издателя, который сидит с бородой
E sceglie i libri per le biblioteche della Santa Sede, scarta quelli И он выбирает книги для библиотек Святого Престола, он отбрасывает те
Ma la fede dice no, tu rimani qua, brucia nel falò delle vanità Но вера говорит нет, ты останешься здесь, сгоришь в костре сует
Poi ci sta chi crede nella ristampa che è ricomparsa nella vetrina Тогда есть те, кто верит в переиздание, вновь появившееся на витрине.
Chi crede non ci si annulla dopo la quarta di copertina Кто считает, что после задней обложки нет отмены
Chi crede solo in se stesso come un manuale sull’autostima Те, кто верит только в себя как пособие по самооценке
Io credo che stiano perdendo tempo, la vita questo è Я считаю, что они теряют время, это жизнь
La vita è un libro regalo nel giorno in cui sei nato Жизнь - это книга-подарок в день твоего рождения
E non ne conosci il prezzo, l’hanno cancellato И цену не знаешь, отменили
Sei sul primo ripiano genere umano Вы на первой полке человечества
Tu, tra mille altri sullo scaffale ma a volume unico Ты, среди тысячи других на полке, но в одном томе
Così fanno sconto Так что они со скидкой
Volume unico Один том
Te lo dicono tutti con uno Они все говорят вам с одним
Volume unico Один том
Magari te lo fanno anche Может они тоже так делают
Volume unico Один том
Più che uno squallido Больше, чем неряшливый
Volume unico Один том
Volume unico Один том
Non siamo liberi мы не свободны
Volume unico Один том
Solo libri Только книги
Volume unico Один том
LibriКниги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: