| No me digas que no tengo nada para ti
| Не говори мне, что у меня для тебя ничего нет
|
| Tengo una casita blanca donde soy feliz
| У меня есть белый дом, где я счастлив
|
| Y espero en la madrugada
| И я жду рассвета
|
| Mirando al cielo que te ofrecí
| Глядя на небо, которое я предложил тебе
|
| Y espero en la madrugada
| И я жду рассвета
|
| Mirando al cielo que te ofrecí
| Глядя на небо, которое я предложил тебе
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Han crecido tantas flores sobre mi jardín
| Так много цветов выросло в моем саду
|
| Todas me estan preguntando si vas a venir
| Они все спрашивают меня, придешь ли ты
|
| Y espero en la madrugada
| И я жду рассвета
|
| Mirando al monte que te ofrecí
| Глядя на гору, которую я предложил тебе
|
| Y espero en la madrugada
| И я жду рассвета
|
| Mirando al monte que te ofrecí
| Глядя на гору, которую я предложил тебе
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Amanece en mi pradera de lejos en azul
| На моем лугу рассветает издалека синим
|
| Las gallinas picotean los rayos de luz
| Куры клюют лучи света
|
| Se ha ido la madrugada
| утро прошло
|
| Y todavia me faltas tú
| И я все еще скучаю по тебе
|
| Se ha ido la madrugada
| утро прошло
|
| Y todavia me faltas tú
| И я все еще скучаю по тебе
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302
| Калабасас, Калифорния, 91 302
|
| Calabasas, California, 91 302 | Калабасас, Калифорния, 91 302 |