| What you know is what you are
| Что вы знаете, это то, что вы есть
|
| Hollywood is Shangri-La
| Голливуд – это Шангри-Ла
|
| Will you ever make your mind up there?
| Вы когда-нибудь примете решение там?
|
| I see thunder all through the sky
| Я вижу гром по всему небу
|
| Heaven burning in your eyes
| Небеса горят в твоих глазах
|
| In my dream I know that you still care
| Во сне я знаю, что ты все еще заботишься
|
| Won’t somebody show me the way
| Кто-нибудь не покажет мне путь
|
| Show me the way to your heart
| Покажи мне путь к твоему сердцу
|
| Send me a wise man or book about love
| Пошли мне мудреца или книгу о любви
|
| My breath has been taken
| У меня перехватило дыхание
|
| I’ve been shaken
| я был потрясен
|
| You keep me waiting at the edge of the world
| Ты заставляешь меня ждать на краю света
|
| On a rocky shore line
| На скалистой береговой линии
|
| Like the whim of the wild
| Как прихоть дикой природы
|
| Oh what can I do now?
| О, что я могу сделать сейчас?
|
| I want you now
| Я хочу тебя прямо сейчас
|
| You’ve got me lookin' through the eys of a child
| Ты заставил меня смотреть глазами ребенка
|
| I don’t know what to say or do
| Я не знаю, что сказать или сделать
|
| All I know is I need you
| Все, что я знаю, это то, что ты мне нужен
|
| Like the desrt needs the rain in May
| Как пустыне нужен дождь в мае
|
| Won’t somebody show me the way
| Кто-нибудь не покажет мне путь
|
| Please, show me the way to your heart
| Пожалуйста, покажи мне путь к твоему сердцу
|
| Send me a wise man or book about love
| Пошли мне мудреца или книгу о любви
|
| My breath has been taken
| У меня перехватило дыхание
|
| I’ve been shaken
| я был потрясен
|
| You keep me waiting at the edge of the world
| Ты заставляешь меня ждать на краю света
|
| On a rocky shore line
| На скалистой береговой линии
|
| Like the whim of the wild
| Как прихоть дикой природы
|
| Oh what can I do now?
| О, что я могу сделать сейчас?
|
| I want you now
| Я хочу тебя прямо сейчас
|
| You’ve got me lookin' through the eyes of a child
| Ты заставил меня смотреть глазами ребенка
|
| Won’t somebody show me the way
| Кто-нибудь не покажет мне путь
|
| Please, show me the way to your heart
| Пожалуйста, покажи мне путь к твоему сердцу
|
| Send me a wise man or book about love
| Пошли мне мудреца или книгу о любви
|
| My breath has been taken
| У меня перехватило дыхание
|
| I’ve been shaken
| я был потрясен
|
| You keep me waiting at the edge of the world
| Ты заставляешь меня ждать на краю света
|
| On a rocky shore line
| На скалистой береговой линии
|
| Like the whim of the wild
| Как прихоть дикой природы
|
| Oh what can I do now?
| О, что я могу сделать сейчас?
|
| I want you now
| Я хочу тебя прямо сейчас
|
| You’ve got me lookin' through the eyes of a child | Ты заставил меня смотреть глазами ребенка |