| Everything I want to do
| Все, что я хочу сделать
|
| I only want to do with you.
| Я хочу иметь дело только с тобой.
|
| Everything I want to do
| Все, что я хочу сделать
|
| I only want to do with you.
| Я хочу иметь дело только с тобой.
|
| I will always have a bed to sleep on And there’ll always be a side for you.
| У меня всегда будет кровать, на которой я буду спать, И всегда найдется сторона для тебя.
|
| To let you in to half my world
| Впустить тебя в половину моего мира
|
| Baby that’s the least that I can do And I don’t want to go to work
| Детка, это меньшее, что я могу сделать И я не хочу идти на работу
|
| Unless you’re there when I get back home
| Если ты не будешь там, когда я вернусь домой
|
| And if you’re not there I won’t eat
| И если тебя нет, я не буду есть
|
| 'Cause I don’t want to eat alone.
| Потому что я не хочу есть в одиночестве.
|
| Everything I want to do. | Все, что я хочу сделать. |
| ..
| ..
|
| I don’t ever want a house and garden
| Я никогда не хочу дом и сад
|
| In the quiet of a dead end town
| В тишине тупикового города
|
| But if that’s what you require me Then I’ll want to settle down.
| Но если это то, что тебе от меня нужно, тогда я хочу успокоиться.
|
| And I don’t want kids of mine
| И я не хочу своих детей
|
| Runnin' round and raisin' hell
| Бегать по кругу и поднимать ад
|
| But I don’t care what my kids do If they belong to you as well.
| Но мне все равно, чем занимаются мои дети, Если они тоже принадлежат тебе.
|
| Everything I want to do. | Все, что я хочу сделать. |
| ..
| ..
|
| So come with me and stay with me And be with me ev’rywhere I go And love with me and live with me And watch with me as the garden grows.
| Так что пойдем со мной и останься со мной И будь со мной везде, куда бы я ни пошел, И люби со мной, и живи со мной, И смотри со мной, как растет сад.
|
| I don’t ever want to be an old man
| Я никогда не хочу быть стариком
|
| I don’t ever want to die alone.
| Я никогда не хочу умирать в одиночестве.
|
| To face the shadows of my life
| Столкнуться с тенями моей жизни
|
| But never never on my own.
| Но никогда, никогда самостоятельно.
|
| Everything I want to do. | Все, что я хочу сделать. |