Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Sittin' On) The Dock of the Bay, исполнителя - Al Jarreau.
Дата выпуска: 12.06.2013
Язык песни: Английский
(Sittin' On) The Dock of the Bay(оригинал) |
Sittin' in the mornin' sun, I’ll be sittin' till the evening’s done |
Watchin' the ships roll in, then I watch 'em roll away again |
Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away |
Sittin' on the dock of the bay wastin' time… |
I left my home in Georgia, headed for the 'Frisco Bay |
I’ve got nothin' to live for, looks like nothing’s gonna come my way, yeah… |
Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away |
Sittin on the dock of the bay wastin' time… |
Looks like nothing’s ever gonna change, everything still remains the same |
I can’t do what ten people want me to, so I guess I’ll remain the same |
Oh, sittin' on a roll in my bones, this loneliness won’t leave me alone |
Two thousand miles I’ve roamed, just to make this dock my home, yeah… |
I’m sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away |
Sittin on the dock of the bay wastin' time… |
I left my home in Georgia, headed for the 'Frisco Bay |
Sittin' here restin' my bones, this loneliness won’t leave me alone, yeah… |
Two thousand miles I’ve roamed, just to make this dock my home, yeah… |
Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away |
Sittin on the dock of the bay wastin' time… |
(Сидя на причале бухты)(перевод) |
Сижу на утреннем солнце, буду сидеть до вечера |
Смотрю, как прибывают корабли, потом снова смотрю, как они откатываются |
Сидя на причале залива, наблюдая за отливом |
Сижу на пристани в бухте, трачу время... |
Я покинул свой дом в Джорджии и направился к заливу Фриско. |
Мне не на что жить, похоже, ничего не выйдет, да... |
Сидя на причале залива, наблюдая за отливом |
Сижу на пристани в бухте, трачу время… |
Похоже, ничего никогда не изменится, все остается прежним |
Я не могу делать то, что от меня хотят десять человек, поэтому, думаю, я останусь прежним |
О, сижу на булочке в костях, это одиночество не оставит меня в покое |
Я прошел две тысячи миль, чтобы сделать этот док своим домом, да... |
Я сижу на пристани в бухте, смотрю, как отливает волна |
Сижу на пристани в бухте, трачу время… |
Я покинул свой дом в Джорджии и направился к заливу Фриско. |
Сижу здесь, отдыхаю, это одиночество не оставит меня в покое, да... |
Я прошел две тысячи миль, чтобы сделать этот док своим домом, да... |
Сидя на причале залива, наблюдая за отливом |
Сижу на пристани в бухте, трачу время… |