Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spain (I Can Recall), исполнителя - Al Jarreau.
Дата выпуска: 12.06.2013
Язык песни: Английский
Spain (I Can Recall)(оригинал) |
Yesterday, just a photograph of yesterday… |
And all it’s edges folded and the corners faded sleepy brown. |
And yet it’s all I have of our past love, |
A post script to it’s ending. |
Brighter days, I can see such brighter days. |
When every song we sang is sung again. |
And now we know, we know this time it’s for good. |
And we’re lovers once again… and you’re near me. |
Verse I I can remember the rain in December, the leaves of brown, on the ground… |
In Spain I did love and adore you! |
The nights filled with joy were our yesterdays |
And tomorrow will bring you near me. |
Bridge |
I can recall my desire |
Every reverie is on fire |
And I get a picture of all my yesterdays, |
Yesterday I can say. |
I get a kick every time they play… that spain again! |
Verse II |
I can remember the rain in December, the leaves of brown, on the ground… |
Our love was a spanish fiesta |
The bright lights and songs were our joy each day! |
And the nights were the heat of yearning. |
Bridge |
I can recall my desire |
Every reverie is on fire |
And I get a picture of all my yesterdays, |
Yesterday I can say. |
I get a kick every time I see… you gaze at me Verse III |
I see moments of history |
Your eyes meet mine and they dance to the melody |
And we live again, as if dreaming |
The sound of our hearts beat like castenettes |
And forever we’ll know their meaning. |
Solos’s — 2 verses |
Verse IV |
You gaze at me… I see moments of history. |
Your eyes meet mine and they dance to the melody. |
And we live again, as if dreaming |
The sound of our hearts beat like castenettes |
And forever we’ll know their meaning. |
Vocal solos — 2 verses |
Verse IV |
Verse I Bridge -→ ritard… |
Испания (Я Могу Вспомнить)(перевод) |
Вчера, просто фотография вчерашнего дня… |
И все его края загнулись, и углы выцвели сонно-коричневыми. |
И все же это все, что у меня есть от нашей прошлой любви, |
Постскриптум к его окончанию. |
Яркие дни, я вижу такие яркие дни. |
Когда каждая песня, которую мы пели, поется снова. |
И теперь мы знаем, мы знаем, что на этот раз это навсегда. |
И мы снова любовники... и ты рядом со мной. |
Куплет I Я помню дождь в декабре, листья бурые, на земле… |
В Испании я любил и обожал тебя! |
Ночи, наполненные радостью, были нашим вчерашним днем. |
И завтра принесет вас рядом со мной. |
Мост |
Я могу вспомнить свое желание |
Каждая мечта горит |
И я получаю картину всех своих вчерашних дней, |
Вчера могу сказать. |
Я получаю кайф каждый раз, когда они играют… снова эта Испания! |
Стих II |
Я помню дождь в декабре, листья бурые, на земле… |
Наша любовь была испанской фиестой |
Яркие огни и песни радовали нас каждый день! |
А ночи были жаром тоски. |
Мост |
Я могу вспомнить свое желание |
Каждая мечта горит |
И я получаю картину всех своих вчерашних дней, |
Вчера могу сказать. |
Я получаю удар каждый раз, когда вижу ... ты смотришь на меня Стих III |
Я вижу моменты истории |
Твои глаза встречаются с моими, и они танцуют под мелодию |
И мы снова живем, как будто мечтая |
Звук наших сердец бьется, как кастенеты |
И навсегда мы узнаем их значение. |
Соло — 2 куплета |
Стих 4 |
Ты смотришь на меня... Я вижу моменты истории. |
Твои глаза встречаются с моими, и они танцуют под мелодию. |
И мы снова живем, как будто мечтая |
Звук наших сердец бьется, как кастенеты |
И навсегда мы узнаем их значение. |
Вокальные соло — 2 куплета |
Стих 4 |
Куплет I Бридж → ритард… |