| Wedn’sday morning at five o’clock
| Среда, утро, пять часов
|
| As the day begins
| День начинается
|
| Silently closing her bedroom door
| Тихо закрывая дверь своей спальни
|
| Leaving the note that
| Оставив записку, что
|
| She hoped would say more
| Она надеялась сказать больше
|
| She goes down
| Она идет вниз
|
| The stairs to the kitchen
| Лестница на кухню
|
| Clutching her handkerchief
| Сжимая платок
|
| Quietly turning the backdoor key
| Тихо поворачивая ключ от задней двери
|
| Stepping outside she is free
| Выйдя на улицу, она свободна
|
| She
| Она
|
| (we gave her most of our lives)
| (мы отдали ей большую часть нашей жизни)
|
| Is leaving
| Уходит
|
| (sacrificed most of our lives)
| (пожертвовали большей частью наших жизней)
|
| Home
| Дом
|
| (we gave her ev’rything
| (мы дали ей все
|
| Money could buy; | Деньги можно было купить; |
| bye bye)
| пока-пока)
|
| Something inside that way always denied
| Что-то внутри таким образом всегда отрицалось
|
| For so many years
| Столько лет
|
| She’s leaving home; | Она уходит из дома; |
| bye bye
| пока-пока
|
| Father snores as his wife
| Отец храпит, как его жена
|
| Gets info her dressing gown
| Получает информацию о ее халате
|
| Picks up the letter that’s lying there
| Подбирает лежащее там письмо
|
| Standing
| стоя
|
| Alone at the top of the stairs
| Один наверху лестницы
|
| She breaks down and cries to her husband
| Она ломается и плачет своему мужу
|
| «daddy, our baby is gone»
| «папа, наш ребенок пропал»
|
| Why would she treat us so thoughtlessly
| Почему она обращается с нами так легкомысленно
|
| How
| Как
|
| Could she do this to me?
| Могла ли она сделать это со мной?
|
| She (we never thought of ourselves)
| Она (мы никогда не думали о себе)
|
| Is leaving
| Уходит
|
| (never a thought of ourselves)
| (никогда не думали о себе)
|
| Home
| Дом
|
| (we struggled all our lives to get by; bye bye)
| (мы изо всех сил пытались выжить, до свидания)
|
| Something inside that was
| Что-то внутри этого было
|
| Always denied for so many years
| Всегда отказывали столько лет
|
| She’s
| Она
|
| Leaving home; | Оставляя дом; |
| bye, bye
| пока-пока
|
| Friday morrning at
| Пятница утром в
|
| Nine clock she is far away
| Девять часов она далеко
|
| Waiting to keep the appointment she made
| В ожидании встречи, которую она назначила
|
| Meeting a man from the motor trade
| Знакомство с мужчиной из автомобильной торговли
|
| She (what did we do that was wrong)
| Она (что мы сделали не так)
|
| Is having (we didn’t know it was wrong)
| Имеет (мы не знали, что это неправильно)
|
| Fun (fun is the one thing
| Веселье (веселье – это единственное, что
|
| That money can’t buy; | Эти деньги не купишь; |
| bye bye)
| пока-пока)
|
| Something inside that was always
| Что-то внутри, что всегда было
|
| Denied for so many years
| Отказано столько лет
|
| She’s leaving home; | Она уходит из дома; |
| bye, bye | пока-пока |