| Do you know that it was
| Знаете ли вы, что это было
|
| By design
| По дизайну
|
| How you told me, told me
| Как ты сказал мне, сказал мне
|
| Told me
| Сказал мне
|
| That you were free and
| Что ты был свободен и
|
| It was by design
| Это было задумано
|
| How you wiggle, wiggle
| Как ты покачиваешься, покачиваешься
|
| Start to wiggle
| Начать покачиваться
|
| When you’re just walking by me
| Когда ты просто проходишь мимо меня
|
| And it was by design
| И это было задумано
|
| How you offered me just to walk
| Как ты предложил мне просто погулять
|
| On down the road
| По дороге
|
| I think that love
| Я думаю, что любовь
|
| Love was by design
| Любовь была задумана
|
| Raggedy Ann
| Тряпичная Энн
|
| And it was by design
| И это было задумано
|
| Sunny fields and mansions just
| Солнечные поля и особняки просто
|
| Behind your eyes
| за твоими глазами
|
| Lady lace and velvet passion
| Леди кружево и бархатная страсть
|
| Burning just behind your eyes
| Сжигание прямо за твоими глазами
|
| It was by design how you
| Так было задумано, как вы
|
| Conquered me
| покорил меня
|
| And on a fiery star we rose
| И на огненной звезде мы поднялись
|
| I think that love, was your love
| Я думаю, что эта любовь была твоей любовью
|
| By design
| По дизайну
|
| Little Miss Raggedy Ann
| Маленькая мисс Рэггеди Энн
|
| Would you, could you take me?
| Не могли бы вы взять меня?
|
| Let me fall by the wayside
| Позвольте мне упасть на обочину
|
| Take me in your arms
| Взять меня на руки
|
| Girl, you got the way to
| Девушка, у вас есть способ
|
| Make me love you
| Заставь меня любить тебя
|
| You got the way to make
| У вас есть способ сделать
|
| Me care
| меня забота
|
| Like I never cared before
| Как будто я никогда раньше не заботился
|
| Got the way
| Получил путь
|
| Take me, Ann, let me fall
| Возьми меня, Энн, позволь мне упасть
|
| Little Miss Raggedy Ann
| Маленькая мисс Рэггеди Энн
|
| I’ll be your man, if I can
| Я буду твоим мужчиной, если смогу
|
| Oh, baby, I’m going to be
| О, детка, я буду
|
| Your man | Твой мужчина |