| Well well well well well
| Ну хорошо хорошо хорошо
|
| Keep on talkin' 'bout a sweet train
| Продолжайте говорить о сладком поезде
|
| Born in my mama’s dream to be happy
| Родился во сне моей мамы, чтобы быть счастливым
|
| Born in my mama’s dream to be happy
| Родился во сне моей мамы, чтобы быть счастливым
|
| Sweet train, keep on rollin'
| Сладкий поезд, продолжай катиться
|
| Sweet train, Milwaukee road
| Сладкий поезд, Милуоки-роуд
|
| See the moon movin' along the sky, yes
| Смотри, как луна движется по небу, да
|
| Here’s a car movin' along the highway
| Вот машина движется по шоссе
|
| You movin' to California with me,
| Ты переезжаешь со мной в Калифорнию,
|
| I’m almost
| Я почти
|
| Two thousand miles from my home sweet home
| Две тысячи миль от моего дома, милый дом
|
| Two thousand miles from the arms
| Две тысячи миль от оружия
|
| that bore me
| это утомляло меня
|
| Two thousand miles from my sweet home
| Две тысячи миль от моего милого дома
|
| Milwaukee
| Милуоки
|
| Yeah yeah, talkin' 'bout Milwaukee
| Да, да, поговорим о Милуоки
|
| Oh this train screamin' touched the sky
| О, этот кричащий поезд коснулся неба
|
| There’s a rain cloudin' the road before me
| На дороге передо мной дождь.
|
| Strange moanin' and now
| Странный стон и сейчас
|
| What did we thought that I would be
| Что мы думали, что я буду
|
| Find myself
| Найти себя
|
| Two thousand miles from my home sweet home
| Две тысячи миль от моего дома, милый дом
|
| Two thousand miles from the arms
| Две тысячи миль от оружия
|
| that bore me
| это утомляло меня
|
| Two thousand miles from my sweet home
| Две тысячи миль от моего милого дома
|
| Milwaukee
| Милуоки
|
| But I keep singin' roll on, Milwaukee road
| Но я продолжаю петь, Милуоки-роуд
|
| Roll in the rain and cold
| Кататься под дождем и холодом
|
| Don’t you know this train
| Разве ты не знаешь этот поезд
|
| Born in my mama’s dream to be happy
| Родился во сне моей мамы, чтобы быть счастливым
|
| It moves me
| это трогает меня
|
| Singin' roll on, Milwaukee road
| Пой, крутись, Милуоки-роуд.
|
| Got to warm up the tracks and cold
| Надо разогреть дорожки и холодно
|
| Sweet train born in my mama’s dream
| Сладкий поезд, рожденный во сне моей мамы
|
| to be happy.
| быть счастливым.
|
| Well let me tell you somethin'
| Хорошо, позвольте мне сказать вам кое-что
|
| Now you don’t know
| Теперь ты не знаешь
|
| how they bring me down
| как они меня сбивают
|
| Sometimes they try to bring me down
| Иногда они пытаются сбить меня
|
| Let me inform you
| Позвольте мне сообщить вам
|
| Sometimes scrappin' and scratchin' my back
| Иногда ломаю и царапаю спину
|
| Good man, well well
| Молодец, хорошо
|
| And I got the greatest urge
| И я получил большое желание
|
| to leave this town
| покинуть этот город
|
| A dirty town of broken dreams
| Грязный город разбитых снов
|
| And broken hearts and broken lives
| И разбитые сердца и разбитые жизни
|
| And twisted ghostly songs and souls
| И искривленные призрачные песни и души
|
| And wailin' sunsets
| И плачущие закаты
|
| Yeah yeah yeah yeah
| Да да да да
|
| And they say now don’t you leave this town
| И они говорят, что теперь ты не покинешь этот город
|
| Got to stick around now, kid
| Надо остаться, малыш
|
| Just to see it crumble to the ground
| Просто чтобы увидеть, как он рухнет на землю
|
| Don’t you leave this town
| Не покидай этот город
|
| You got to stick around now, kid
| Ты должен остаться, малыш
|
| Just to see it crumble to the ground
| Просто чтобы увидеть, как он рухнет на землю
|
| Tell me, say brother,
| Скажи мне, скажи брат,
|
| don’t leave this town
| не покидай этот город
|
| Got to stick around
| Должен остаться
|
| Watch it crumble now to the ground
| Смотрите, как он рушится на землю
|
| Said don’t you leave this town
| Сказал, что ты не покидаешь этот город
|
| Now stick around
| Теперь держись
|
| Watch it crumble to the ground
| Смотри, как он рушится на землю
|
| I wake up early, yes
| Я просыпаюсь рано, да
|
| I wake up early, Lord
| Я просыпаюсь рано, Господь
|
| I wake up early in the mornin'
| Я просыпаюсь рано утром
|
| Sweatin' and cryin' and wailin'
| Потеешь, плачешь и плачешь
|
| I wake up,
| Я просыпаюсь,
|
| see the moon movin' along the sky
| смотри, как луна движется по небу
|
| Lord, I been tryin', tryin'
| Господи, я пытался, пытался
|
| To pull some good luck my way
| Потянуть немного удачи на моем пути
|
| And all I need is someone to love me
| И все, что мне нужно, это кто-то, кто любит меня
|
| Find myself
| Найти себя
|
| Two thousand miles from my home sweet home
| Две тысячи миль от моего дома, милый дом
|
| Two thousand miles from the arms
| Две тысячи миль от оружия
|
| that bore me
| это утомляло меня
|
| Two thousand miles from my sweet home
| Две тысячи миль от моего милого дома
|
| Milwaukee
| Милуоки
|
| But I keep singin' roll on, Milwaukee road
| Но я продолжаю петь, Милуоки-роуд
|
| Gonna roll in the rain and cold
| Собираюсь кататься под дождем и холодом
|
| Do you know this train
| Ты знаешь этот поезд?
|
| Was born in my mama’s dream to be happy
| Родился во сне моей мамы, чтобы быть счастливым
|
| You’re so fine, singin' roll on,
| Ты такой классный, поешь,
|
| Milwaukee road
| Милуоки-роуд
|
| Warm up the tracks and cold
| Разогреть дорожки и остыть
|
| Sweet train born in my mama’s dream
| Сладкий поезд, рожденный во сне моей мамы
|
| to be happy
| быть счастливым
|
| Yeah yeah, got to get it together
| Да, да, надо собраться
|
| Gonna be happy, boy
| Буду счастлив, мальчик
|
| Get yourself together | Соберись |