Перевод текста песни Jacaranda Bougainvillea - Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza

Jacaranda Bougainvillea - Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jacaranda Bougainvillea , исполнителя -Al Jarreau
Песня из альбома Al Jarreau and the Metropole Orkest - Live
в жанреДжаз
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиConcord
Jacaranda Bougainvillea (оригинал)Жакаранда Бугенвиллея (перевод)
Oh what a dream, Oh what a story О, какой сон, О, какая история
Don’t have to weep, Come and enjoy a smile Не надо плакать, Приходи и наслаждайся улыбкой
Opening scene is just like a doorway Начальная сцена похожа на дверной проем
Here’s a story, in rhythm and rhyme Вот история, в ритме и рифме
There is a tree on the street and in the forest На улице и в лесу есть дерево
Lavender dream whispered a poet Лавандовый сон прошептал поэт
Bright potpourri.Яркое попурри.
The envy of orchids Зависть орхидей
When it’s dressed in a pink and fuchsia twine Когда он одет в бечевку розового цвета и цвета фуксии
Jacaranda tree and the Bougainvillea vine Дерево жакаранда и виноградная лоза бугенвилия
Oh Mandela, that garden that you made О, Мандела, этот сад, который ты создал
Is a vision of the prayer, you must’ve been prayin' everyday Это видение молитвы, вы, должно быть, молились каждый день
Sweet Azaleas, every color every kind Сладкие азалии, все цвета всех видов
And the first and the last are all divine И первое и последнее все божественны
There is a dream of the trees and of the flowers Есть мечта о деревьях и цветах
There is a season of peace at the borderline… На границе есть сезон мира…
Where we’re redeemed and history will crown us Где мы искуплены, и история увенчает нас
Jacaranda tree and Bougainvillea vine Дерево жакаранда и виноградная лоза бугенвилия
Oh Mandela, would you say that it’s alright? О, Мандела, скажешь ли ты, что все в порядке?
When the children play they always say, they say that we were like Когда дети играют, они всегда говорят, они говорят, что мы были похожи
Cinderella, in your garden there’s a shrine Золушка, в твоем саду есть святыня
To the first and the last they’re all divine До первого и последнего они все божественны
One and all, big and small, a common birth Все до одного, большие и маленькие, общее рождение
Each and every child for all his worth Каждый ребенок для всей его ценности
Take the one who’s always last and make him first Возьми того, кто всегда последний, и сделай его первым
Take these seeds.Возьми эти семена.
Seed the earth Засейте землю
OUTRO: ВНЕШНИЙ:
Comin' along Идти вместе
Oh what a long way we have come О, какой долгий путь мы прошли
Comin' along Идти вместе
Makin' a home for everyone Создание дома для всех
Comin' along, way down South in Africa Идем дальше на юг в Африке
Look at (Study) the Jacaranda tree huggin' the Bougainvillea Посмотрите (изучите) дерево жакаранды, обнимающее бугенвиллею
REPEAT OUTRO X 4ПОВТОРИТЬ ЗАВЕРШЕНИЕ X 4
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: