| Sometimes life seems full of complications
| Иногда кажется, что жизнь полна осложнений
|
| Hard to see the forest for the trees
| Трудно увидеть лес за деревьями
|
| Just a little brave imagination
| Просто немного смелого воображения
|
| Opens up new possibilities
| Открывает новые возможности
|
| So look behind your eyes
| Так что смотри себе в глаза
|
| You’ll be surprised at what you see
| Вы будете удивлены тем, что увидите
|
| Life is full of tricky situations
| Жизнь полна сложных ситуаций
|
| Don’t get caught up in the yesterdays
| Не зацикливайтесь на вчерашнем дне
|
| There’s a something called imagination
| Есть нечто, называемое воображением
|
| Even little children find a way
| Даже маленькие дети находят способ
|
| So put your hand in mine
| Так что вложи свою руку в мою
|
| I bet we’ll open up the door
| Бьюсь об заклад, мы откроем дверь
|
| If we seek we’ll find
| Если мы будем искать, мы найдем
|
| Shining star’s design
| Дизайн сияющей звезды
|
| Get out the lamp and bring
| Достань лампу и принеси
|
| Our fantasies to light
| Наши фантазии, чтобы зажечь
|
| We’ve got take a spark
| У нас есть искра
|
| And try to light the dark
| И попробуй осветить темноту
|
| And take this dream to heart
| И прими эту мечту близко к сердцу
|
| We can’t let it get away
| Мы не можем позволить этому уйти
|
| Imagine you and me
| Представь, что ты и я
|
| A dance in ecstasy
| Танец в экстазе
|
| Believe and it shall be
| Верь и будет
|
| It’s the chance that we should take
| Это шанс, который мы должны принять
|
| There’s a man I know
| Я знаю человека
|
| South of the border
| к югу от границы
|
| Who’s seen the world
| Кто видел мир
|
| And never left his home
| И никогда не покидал свой дом
|
| I heard him talkin'
| Я слышал, как он говорил
|
| To his only daughter
| Своей единственной дочери
|
| He said you don’t have to fear
| Он сказал, что тебе не нужно бояться
|
| The great unknown
| Великий неизвестный
|
| Darling in your mind
| Дорогая в твоих мыслях
|
| You’ve got the best
| У тебя есть лучшее
|
| And that ain’t all
| И это еще не все
|
| If you seek you’ll find
| Если вы ищете, вы найдете
|
| Shinning star’s design
| Дизайн сияющей звезды
|
| We got the lamp that brings
| У нас есть лампа, которая приносит
|
| Our fantasies to light
| Наши фантазии, чтобы зажечь
|
| We’ve got take a spark
| У нас есть искра
|
| And try to light the dark
| И попробуй осветить темноту
|
| And take this dream to heart
| И прими эту мечту близко к сердцу
|
| We can’t let it get away
| Мы не можем позволить этому уйти
|
| We take what’s on or minds
| Берем то, что есть на уме
|
| And give it room to shine
| И дайте ему место, чтобы сиять
|
| And see what we can find
| И посмотрим, что мы можем найти
|
| There’s so much to celebrate
| Есть так много поводов для празднования
|
| Imagine you and me
| Представь, что ты и я
|
| A dance in ecstasy
| Танец в экстазе
|
| Believe and it shall be
| Верь и будет
|
| If we only try imagination
| Если мы только попробуем воображение
|
| Imagination, imagination, imagination
| Воображение, воображение, воображение
|
| If we seek we’ll find
| Если мы будем искать, мы найдем
|
| A magic star’s design
| Дизайн волшебной звезды
|
| We’ve got the chance to bring
| У нас есть возможность принести
|
| Our fantasies to light
| Наши фантазии, чтобы зажечь
|
| We’ve got take a spark
| У нас есть искра
|
| And try to light the dark
| И попробуй осветить темноту
|
| And take this dream to heart
| И прими эту мечту близко к сердцу
|
| We can’t let it get away
| Мы не можем позволить этому уйти
|
| We take what’s on or minds
| Берем то, что есть на уме
|
| And let the secret shine
| И пусть тайна сияет
|
| And see what we can find
| И посмотрим, что мы можем найти
|
| There’s so much to celebrate
| Есть так много поводов для празднования
|
| Imagine you and me
| Представь, что ты и я
|
| A dance in ecstasy
| Танец в экстазе
|
| Believe and it shall be
| Верь и будет
|
| Because there’s nothing in the way
| Потому что ничего не мешает
|
| We’ve got take a spark
| У нас есть искра
|
| And try to light the dark
| И попробуй осветить темноту
|
| And take this dream to heart
| И прими эту мечту близко к сердцу
|
| We can’t let it get away… | Мы не можем позволить этому уйти… |