| Be silent
| Молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| The summer night has got something to say
| Летней ночи есть что сказать
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| A little whisper like a preacher would pray
| Легкий шепот, как молится проповедник
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| Slow down a moment we been talkin' all day
| Притормози момент, мы разговаривали весь день
|
| What wonderful story it’s tellin'
| Какая замечательная история,
|
| We’ll hear it if we stop yellin'
| Мы услышим это, если перестанем кричать
|
| So Honey be silent
| Так что, дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| The night’ll whisper little things in your ear
| Ночь будет шептать тебе на ухо
|
| Be silent
| Молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| It’s gonna whisper something you wanna hear
| Он будет шептать то, что ты хочешь услышать
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| And when you’ve heard it and it’s ever so clear
| И когда вы это услышали, и это стало так ясно
|
| Define every meanin'
| Определите каждое значение
|
| Cuz I will be dreamin' away
| Потому что я буду мечтать
|
| Hey don’t scream
| Эй, не кричи
|
| That way
| Туда
|
| Whispering while you cuddle near me
| Шепчешь, пока ты обнимаешься рядом со мной
|
| Whispering so so no one hear me
| Шепчу так, что меня никто не слышит
|
| Each little whisper seems to cheer me
| Каждый тихий шепот, кажется, подбадривает меня.
|
| I know it’s true dear
| Я знаю, что это правда, дорогая
|
| There’s no one but you
| Нет никого, кроме тебя
|
| Won’t you keep…
| Не удержишь…
|
| Whisper why you’ll never leave me
| Шепни, почему ты никогда не покинешь меня
|
| Whisper why you’ll never grieve me
| Шепни, почему ты никогда не огорчишь меня
|
| Whisper and say that you believe me
| Шепни и скажи, что веришь мне
|
| Whispering that I love you
| Шепчу, что люблю тебя
|
| Be silent
| Молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| The summer nights has got something to say
| Летним ночам есть что сказать
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| A little whisper like a preacher would pray
| Легкий шепот, как молится проповедник
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| Slow down a moment we been talkin' all day
| Притормози момент, мы разговаривали весь день
|
| What wonderful story it’s tellin'
| Какая замечательная история,
|
| We’ll hear it if we stop a’yellin'
| Мы услышим это, если перестанем кричать
|
| So Honey be silent
| Так что, дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| The night’ll whisper little things in your ear
| Ночь будет шептать тебе на ухо
|
| And listen
| И слушай
|
| Be silent
| Молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| It’s gonna whisper something you wanna hear
| Он будет шептать то, что ты хочешь услышать
|
| Honey be silent
| Дорогая, молчи
|
| And listen
| И слушай
|
| And when you’ve heard it and it’s ever so clear
| И когда вы это услышали, и это стало так ясно
|
| Define every meanin'
| Определите каждое значение
|
| Cuz I will be dreamin' away
| Потому что я буду мечтать
|
| Hey don’t scream
| Эй, не кричи
|
| That way
| Туда
|
| Whispering while you cuddle near me
| Шепчешь, пока ты обнимаешься рядом со мной
|
| Whispering so so no one can hear me
| Шепчу так, что меня никто не слышит
|
| Each little whisper seems to cheer me
| Каждый тихий шепот, кажется, подбадривает меня.
|
| I know it’s true dear
| Я знаю, что это правда, дорогая
|
| There’s no one but you
| Нет никого, кроме тебя
|
| Won’t you keep…
| Не удержишь…
|
| Whisper why you’ll never leave me
| Шепни, почему ты никогда не покинешь меня
|
| Whisper why you’ll never grieve me
| Шепни, почему ты никогда не огорчишь меня
|
| Whisper and say that you believe me
| Шепни и скажи, что веришь мне
|
| Whispering that I love you | Шепчу, что люблю тебя |