| O my goodness! | О Боже! |
| Ugh, ugh, ugh! | Тьфу, тьфу, тьфу! |
| Try me!
| Попробуй меня!
|
| Upset me this time of the mornin'! | Расстроил меня на этот раз утром! |
| ]
| ]
|
| Hmmm! | Хм! |
| I guess you got my letter
| Я думаю, ты получил мое письмо
|
| Hmmm! | Хм! |
| Well every word I said was true
| Ну, каждое слово, которое я сказал, было правдой
|
| But just in case your postman breaks a leg
| Но на всякий случай, если твой почтальон сломает ногу
|
| I thought I’d get another message off to you
| Я думал, что могу отправить тебе еще одно сообщение
|
| Hmmm! | Хм! |
| I settled down in Paris
| Я поселился в Париже
|
| Hmmm! | Хм! |
| I get to love them weekends too
| Я тоже люблю их по выходным
|
| I’d like to pitch a tent by your back fence
| Я хотел бы разбить палатку у твоего заднего забора
|
| And yell and scream all night this message overdue:
| И кричать и кричать всю ночь это сообщение просрочено:
|
| «I'd just like to hold you, enfold you and make it right
| «Я просто хотел бы обнять тебя, обнять тебя и сделать это правильно
|
| But it’s nice to know you are in good hands tonight»
| Но приятно знать, что сегодня ты в надежных руках»
|
| Oops! | Ой! |
| Hmm! | Хм! |
| I never had good timing
| У меня никогда не было хорошего времени
|
| Hmmm! | Хм! |
| I’m late again, that’s why you’re through
| Я снова опаздываю, поэтому ты закончил
|
| But please ignore the time, enjoy the ride, girl
| Но, пожалуйста, не обращай внимания на время, наслаждайся поездкой, девочка.
|
| And let the meaning and the message sing to you:
| И пусть смысл и послание поют вам:
|
| «I'd just like to hold you, enfold you and make it right
| «Я просто хотел бы обнять тебя, обнять тебя и сделать это правильно
|
| But it’s nice to know you are in good hands tonight, yes»
| Но приятно знать, что сегодня ты в надежных руках, да»
|
| Do I seem alright? | Кажется, я в порядке? |
| S’pose I’ll be alright
| Предположим, я буду в порядке
|
| 'Specially when the sky is so blue
| 'Особенно когда небо такое синее
|
| But if she’s sad of eyes with deep blue sighs
| Но если у нее грустные глаза с глубокими синими вздохами
|
| Let me sing this song again just like it’s new
| Позвольте мне снова спеть эту песню, как будто она новая
|
| Oooh! | Ооо! |
| Well baby, here’s my final letter
| Ну, детка, вот мое последнее письмо
|
| Hmmm! | Хм! |
| But perhaps that’s really not quite true
| Но, возможно, это действительно не совсем так
|
| Woa! | Вау! |
| 'Cause if your friend was right and you really called last night
| Потому что, если твой друг был прав, и ты действительно звонил прошлой ночью
|
| To ask the question could my message mean 'I do'
| Чтобы задать вопрос, может ли мое сообщение означать «да»
|
| «I'd just like to hold you, enfold you and make it right
| «Я просто хотел бы обнять тебя, обнять тебя и сделать это правильно
|
| But it’s nice to know you are in good hands tonight» | Но приятно знать, что сегодня ты в надежных руках» |