| E non mi capirai
| И ты меня не поймешь
|
| Mamma, oh mamma
| Мама, о мама
|
| So già che non mi capirai
| Я уже знаю, что ты меня не поймешь
|
| Ma il mondo non finisce
| Но мир не кончается
|
| Là sulla siepe che circonda la nostra casa
| Там, на изгороди, которая окружает наш дом
|
| E non mi capirai
| И ты меня не поймешь
|
| Mamma, oh mamma
| Мама, о мама
|
| So già che poi tu piangerai
| Я уже знаю, что тогда ты будешь плакать
|
| Ma non mi puoi fermare
| Но ты не можешь остановить меня
|
| Mi hai insegnato tu a camminare ed ora devo andare
| Ты научил меня ходить, и теперь я должен идти.
|
| Devo andare
| мне надо идти
|
| Ciao, ulivi che restate qui
| Привет, оливковые деревья, что вы остаетесь здесь
|
| Ciao, ruscello che rimani qui
| Привет, стрим, оставайся здесь
|
| Ricordi miei, amici miei che non scorderò mai più
| Мои воспоминания, мои друзья, которых я никогда не забуду
|
| Ricordi miei, amici miei, ciao
| Мои воспоминания, мои друзья, привет
|
| E non mi capirai
| И ты меня не поймешь
|
| Mamma, oh mamma
| Мама, о мама
|
| So già che poi tu piangerai
| Я уже знаю, что тогда ты будешь плакать
|
| Ma io, io sono già oltre la siepe
| Но я, я уже за изгородью
|
| Oh mamma, e non mi puoi più fermar
| О мама, и ты не можешь меня больше остановить
|
| Non mi puoi più fermar | Ты больше не можешь меня остановить |