| Caro amore, caro amore mio
| Дорогая любовь, моя дорогая любовь
|
| Come è lungo un giorno senza di te
| Сколько дней без тебя
|
| E la pioggia d’estate sta piangendo insieme a me
| И плачет со мной летний дождь
|
| Ora so che io vivo per te
| Теперь я знаю, что живу для тебя
|
| Caro amore, caro amore mio
| Дорогая любовь, моя дорогая любовь
|
| Io vorrei volare dove tu sei
| Я хотел бы летать туда, где ты
|
| Per spiegarti che niente è importante più di te
| Объяснить тебе, что нет ничего важнее тебя
|
| Più di te, che fai parte di me
| Больше, чем ты, кто часть меня
|
| «Lei ti scorderà, lei ti scorderà prima o poi»
| "Она забудет тебя, она забудет тебя рано или поздно"
|
| Oh, no
| О, нет
|
| «Forse troverà, forse troverà un altro amor»
| «Может быть, он найдет, может быть, он найдет другую любовь»
|
| Oh, no, non lo farà mai, non lo farà mai
| О нет, никогда не будет, никогда не будет
|
| E io vivo per te…
| И я живу для тебя...
|
| «Lei ti scorderà, lei ti scorderà prima o poi»
| "Она забудет тебя, она забудет тебя рано или поздно"
|
| Oh, no
| О, нет
|
| «Forse troverà, forse troverà un altro amor»
| «Может быть, он найдет, может быть, он найдет другую любовь»
|
| Oh, no, non lo farà mai, non lo farà mai
| О нет, никогда не будет, никогда не будет
|
| Caro amore, caro amore mio
| Дорогая любовь, моя дорогая любовь
|
| Come è lungo un giorno senza di te
| Сколько дней без тебя
|
| E la pioggia d’estate sta piangendo insieme a me
| И плачет со мной летний дождь
|
| Ora so che io vivo per te, per te | Теперь я знаю, что я живу для тебя, для тебя |