Перевод текста песни A Slow Vertigo - Akphaezya

A Slow Vertigo - Akphaezya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Slow Vertigo , исполнителя -Akphaezya
Песня из альбома: Anthology IV: The Tragedy of Nerak
В жанре:Метал
Дата выпуска:05.06.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aural

Выберите на какой язык перевести:

A Slow Vertigo (оригинал)Медленное Головокружение (перевод)
Act I: Spring Акт I: Весна
(Place: The plain) (Место: равнина)
Scene I: A slow vertigo… Сцена I: Медленное головокружение…
(Characters: Nimim / Sor-Dna) (Персонажи: Нимим / Сор-Дна)
(Nimim:) Akphaezya (Нимим:) Акфаэзия
Your air rotten by blood Ваш воздух прогнил от крови
With the flavor Of our love С ароматом нашей любви
Is a nauseating blend! Это тошнотворная смесь!
(Sor:) See only a peaceful dove, (my dear,) (Сор:) Видишь только мирного голубя, (моя дорогая,)
My heart beats the deepest mixing of blood… Мое сердце бьется в глубочайшем смешении крови…
And love… И любовь…
(Nimim:) All I can hear is the shame that shall (Нимим:) Все, что я слышу, это позор, который
Mean your name if you would ask for my hand Назови свое имя, если ты попросишь моей руки
This must end! Это должно закончиться!
(Sor:) No shame but pride without the need to hide (Сор:) Не стыд, а гордость без необходимости прятать
(Nimim:) No need to hide with no one on our side? (Нимим:) Не нужно прятаться, если на нашей стороне никого нет?
(Sor:) They only need someone to believe in. (Сор:) Им нужно только, чтобы кто-то верил.
(Nimim:) Khym was the guide! (Нимим:) Гидом был Хим!
(Sor:) Become my bride, I love you Nimim (Сор:) Стань моей невестой, я люблю тебя Нимим
(Nimim:) Could this twilight bring its taste of death (Нимим:) Могут ли эти сумерки принести вкус смерти
To the deep night I’ve so often embraced. В глубокую ночь, которую я так часто обнимал.
(Sor:) Could a new dawn touch this dead lands (Сор:) Может ли новый рассвет коснуться этих мертвых земель
And hold our hope drown under a burning sand! И пусть наша надежда утонет под раскаленным песком!
(Both:) A slow vertigo, just the echo of tomorrow… (Оба:) Медленное головокружение, просто эхо завтрашнего дня...
(Nimim:) I fall from your arms (Нимим:) Я падаю с твоих рук
I fall even though you hold me… Я падаю, хотя ты держишь меня…
… The strongest you can …Самый сильный, на который ты способен
I fell without you… I fall! Я упал без тебя... Я упал!
Swear that won’t happen! Поклянись, что этого не будет!
(Sor:) Across my heart, the hope to dive (Sor:) В моем сердце надежда нырнуть
To save you from the void is… Чтобы спасти вас от пустоты…
An honor Π1 strive to avoid! Честь, которую Π1 старается избегать!
(Nimim:) The empty world of easy words (Нимим:) Пустой мир простых слов
Is nothing but a crown that punishes the wise… Есть не что иное, как венец, наказывающий мудрых…
And where fools arise! И где возникают дураки!
(Nimim:) Our passion will lead to apocalypse! (Нимим:) Наша страсть приведет к апокалипсису!
(Sor:) That’s not what says your skin under my lips… (Сор:) Это не то, что говорит твоя кожа под моими губами...
(Nimim:) But what could follow should wait… (Нимим:) Но то, что может последовать, должно подождать…
The Nuptiae! Нуптии!
(Sor:) So, you’ve replied? (Сор:) Итак, вы ответили?
(Nimim:) I’ll be your bride, I love you Sor-dna (Нимим:) Я буду твоей невестой, я люблю тебя Сор-дна
Could this twilight bring its taste of death Могут ли эти сумерки принести вкус смерти
To the deep night I’ve so often embraced… В глубокую ночь, которую я так часто обнимал...
(Sor:) Could a new dawn touch this dead lands (Сор:) Может ли новый рассвет коснуться этих мертвых земель
And hold our hope drown under a burning sand! И пусть наша надежда утонет под раскаленным песком!
(Both:)A slow vertigo, just the echo of tomorrow… (Оба:) Медленное головокружение, просто эхо завтра…
(Both:) A slow vertigo, just the echo of tomorrow… (Оба:) Медленное головокружение, просто эхо завтрашнего дня...
If we fall, it will be from the highest! Если мы упадем, то с высоты!
The sun sets over the wound Солнце садится над раной
Healed by the duet with the moon Исцеленный дуэтом с луной
(Sor:) Follow me in this astral dance… (Сор:) Следуй за мной в этом астральном танце…
(Nimim:) But remember that this ballet means: (Нимим:) Но помните, что этот балет означает:
Temperance! Умеренность!
(they kiss & Sor-Dna leaves)(они целуются и Сор-Дна уходит)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: