| Shift the scope
| Изменить масштаб
|
| To this portrait of her broken life
| К этому портрету ее сломанной жизни
|
| A mirror of his agony
| Зеркало его агонии
|
| Her spirit within is tainted with a hopeless sense of existence
| Ее дух внутри испорчен безнадежным чувством существования
|
| Miserable, she prolongs this in catatonic attraction
| Несчастная, она продлевает это в кататоническом влечении
|
| This oppressive atmosphere destroys her will to live
| Эта гнетущая атмосфера разрушает ее волю к жизни
|
| She is lost and does not want to be found
| Она потерялась и не хочет, чтобы ее нашли
|
| «I'm a prisoner
| «Я заключенный
|
| To living in this world
| Жить в этом мире
|
| In captivity
| В неволе
|
| I’m shackled to my soul
| Я прикован к своей душе
|
| I am a slave
| я раб
|
| Bound to this cold dead self
| Связанный с этим холодным мертвым я
|
| In this mortal machine
| В этой смертной машине
|
| I just want to be free
| Я просто хочу быть свободным
|
| To die alone»
| Умереть в одиночестве»
|
| «And in the midst of
| «И посреди
|
| This desire of extinction
| Это желание вымирания
|
| I am visited by a chimerical memory
| Меня посещает химерическая память
|
| And this radiance consumes me
| И это сияние поглощает меня
|
| So vivid, so real I can feel the warmth permeate my soul
| Так ярко, так реально, что я чувствую тепло, проникающее в мою душу.
|
| A seed of hope implanted
| Семя надежды посажено
|
| Into my consciousness
| В моем сознании
|
| As it grows and evolves it
| По мере роста и развития
|
| Churns my contaminated mind
| Взбалтывает мой загрязненный разум
|
| A flashback to a time that never was
| Воспоминание о времени, которого никогда не было
|
| A previous life where I felt complete
| Предыдущая жизнь, в которой я чувствовал себя полным
|
| The light from this dream
| Свет от этого сна
|
| Awakens my inner being»
| Пробуждает мое внутреннее существо»
|
| «My heart spins into vertigo
| «Мое сердце кружится от головокружения
|
| Spiraling into ascension
| Спираль в вознесение
|
| I am now at the summit of my aspiration
| Я сейчас на вершине своего стремления
|
| It is finally clear that all my fear was imprisoning me
| Наконец-то стало ясно, что весь мой страх заключал меня в тюрьму
|
| And now I’ve broken free»
| И теперь я вырвался на свободу»
|
| «I was drowning in this sea of iniquity
| «Я тонул в этом море беззакония
|
| Poisoned by this toxic perception
| Отравленный этим токсичным восприятием
|
| Now I bring the disease to the surface
| Теперь я выношу болезнь на поверхность
|
| And purge this misery
| И очистить это страдание
|
| I float on this tranquil horizon
| Я плыву по этому спокойному горизонту
|
| Enchanted by the tree of light that’s flourished inside me
| Очарованный деревом света, которое расцвело во мне
|
| I stand mesmerized
| я загипнотизирован
|
| By the ethereal shift of consciousness
| Эфирным сдвигом сознания
|
| A gift of enlightenment
| Дар просветления
|
| I am so alive
| я такой живой
|
| Fulfilled in spectacular catharsis
| Исполненный в захватывающем катарсисе
|
| I have become one the universe» | Я стал одной вселенной» |