| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| Grateful for this life
| Благодарен за эту жизнь
|
| Who would’ve ever thought
| Кто бы мог подумать
|
| Through all the pain I’d see the light
| Через всю боль я увижу свет
|
| And all the things that taught
| И все, что учило
|
| Now I need a sec to sit down, think about it
| Теперь мне нужна секунда, чтобы сесть, подумать об этом
|
| Imagine if I took a different route
| Представьте, если бы я выбрал другой маршрут
|
| And only went the distance needed
| И только прошел необходимое расстояние
|
| Never try’n exceed it
| Никогда не пытайтесь превзойти это
|
| Settle down now think about it
| Успокойтесь, теперь подумайте об этом.
|
| Back then did I really suffer
| Тогда я действительно страдал
|
| Yeah shit was hard but it made me tougher
| Да, дерьмо было тяжелым, но это сделало меня еще жестче.
|
| Livin' low class even grades suffered
| Низкий класс жизни, даже оценки пострадали
|
| Never worried 'bout it though
| Никогда не беспокоился об этом, хотя
|
| And they wondered what the fuck is wrong with me
| И они задавались вопросом, что, черт возьми, со мной не так
|
| I was born wit it
| Я родился с этим
|
| Acknowledged it
| Признал это
|
| But now I’m ownin' it
| Но теперь я владею им
|
| And that made all the difference
| И в этом вся разница
|
| Yeah
| Ага
|
| All of my life I’ve been tryna shine
| Всю свою жизнь я пытался сиять
|
| Beg for respect cause they left me behind
| Прошу уважения, потому что они оставили меня позади
|
| Worried 'bout them
| Беспокоюсь о них
|
| Wasn’t worried 'bout mine
| Не беспокоился о моем
|
| Then it clicked that was it
| Затем он щелкнул, вот и все
|
| We beginnin' to climb
| Мы начинаем подниматься
|
| Thank God man he really blessed me
| Слава Богу, он действительно благословил меня.
|
| Bag growin' shit it’s gettin' hefty
| Сумка растет, дерьмо становится здоровенным
|
| I’m uncommon like I’m hittin' lefty
| Я необычный, как будто я левша
|
| Poppin' and I’m fly see you tryna catch me
| Поппинг, и я лечу, вижу, ты пытаешься поймать меня.
|
| This a rocket
| Это ракета
|
| I’m in the cockpit
| я в кабине
|
| 'Bout to take off
| Собираюсь взлететь
|
| To where God is
| Туда, где Бог
|
| Bet I see him in a moshpit
| Держу пари, я вижу его в мошпите
|
| Come to finally listenin' to my shit
| Приходите, наконец, послушать мое дерьмо
|
| My time is in my hands
| Мое время в моих руках
|
| I tell 'em how to move on my watch hand
| Я говорю им, как двигаться на моей стрелке часов
|
| You want more time
| Вы хотите больше времени
|
| But I can’t, waste another second with you
| Но я не могу, тратить еще одну секунду с тобой
|
| Because
| Так как
|
| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| There must be a reason I’m here
| Должна быть причина, по которой я здесь
|
| To anyone else in my lane they gotta go
| Кому-то еще на моем переулке они должны идти
|
| Surrounded by people that’s claimin' they want it
| В окружении людей, которые утверждают, что хотят этого
|
| They all distracted they don’t want it though
| Они все отвлекаются, хотя не хотят этого
|
| I leveled up now they grab on to me
| Я повысил уровень, теперь они хватаются за меня
|
| Using me to climb where they tryna go
| Используя меня, чтобы подняться туда, куда они пытаются пойти.
|
| Never burn bridges
| Никогда не сжигайте мосты
|
| But I’ve had to knock so many down they lookin' dominoes
| Но мне пришлось сбить так много, что они выглядят как домино
|
| Everybody ask why
| Все спрашивают, почему
|
| I don’t ever hit 'em back there’s a reason
| Я никогда не бью их в ответ, есть причина
|
| Had to give in all
| Пришлось отдать все
|
| Driven to get it
| Стремление получить это
|
| Cause everybody be
| Потому что все будут
|
| While I was never believed
| Хотя мне никогда не верили
|
| Then I was cooking a feast
| Тогда я готовил пир
|
| And now my plate
| А теперь моя тарелка
|
| Stay for a If I ate
| Останься на Если я съел
|
| Almost need to watch my weight
| Почти нужно следить за своим весом
|
| Ya’ll lookin' at me sideways
| Я буду смотреть на меня сбоку
|
| I say
| Я говорю
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Only live to win
| Живи только для победы
|
| Losin' is a language I don’t understand
| Losin 'это язык, который я не понимаю
|
| Call Rosetta Stone
| Позвоните Розетте Стоун
|
| Tell her bring a friend
| Скажи ей привести друга
|
| Give shit a chance
| Дайте дерьму шанс
|
| Fuck I’m just playing
| Бля я просто играю
|
| I don’t ever care to learn it
| Я никогда не забочусь, чтобы узнать это
|
| I don’t ever flex if I ain’t earn it
| Я никогда не сгибаюсь, если я этого не заслужил
|
| Anything I show
| Все, что я показываю
|
| I got it on my own
| Я получил это самостоятельно
|
| It’s the life I earned I deserve it
| Это жизнь, которую я заслужил, я ее заслуживаю
|
| Remember my routes and I’m grateful
| Запомни мои маршруты, и я благодарен
|
| Tryna stop me I go straight through
| Попробуй остановить меня, я иду прямо
|
| Aimin' so high need a space suit
| Нацелился так высоко, нужен скафандр
|
| You tryna fit it I don’t make room
| Ты пытаешься вписаться, я не освобождаю место
|
| I ain’t got no time to lose
| У меня нет времени терять
|
| I’m up and grindin' for 732 ay
| Я встаю и работаю уже 732 года.
|
| They on my back
| Они на моей спине
|
| I’ma prove
| я докажу
|
| That there’s a reason they never move ay
| Что есть причина, по которой они никогда не двигаются.
|
| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag roll
| Я был на рулоне в сумке
|
| 'Member I was living outta bags woah
| «Член, я жил из мешков, воах
|
| I ain’t ever gonna go back no
| Я никогда не вернусь, нет.
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I’mma leave it
| Я оставлю это
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah
| Я оставлю все это в прошлом, воах
|
| I been on a roll to the bag (woah)
| Я был в пути к сумке (уоу)
|
| 'Member I was living outta bags (woah)
| «Член, я жил из мешков (уоу)
|
| I ain’t ever gonna go back (no)
| Я никогда не вернусь (нет)
|
| Imma leave it all in the past woah | Я оставлю все это в прошлом, воах |