| Yine Tek (оригинал) | Снова Сингл (перевод) |
|---|---|
| Her dem içimiz alışır | Каждый момент мы привыкаем к этому |
| Dinmez yaşımız, vurgun bu gönül | Наш век не знает покоя, это сердце - твое сердце |
| Bir küser bir barışır | Одна ссора и одно примирение |
| Sorma nicedir böyle | приятно спросить |
| Avunur kalbim dargın duramaz | Мое сердце не может обидеться |
| Yine de tez barışır | Тем не менее, он быстро мирится |
| Anladım bu defa sonu yok | Я понимаю, что на этот раз нет конца |
| Bitti kapımı kapadı gitti | Все кончено, он закрыл мою дверь и ушел |
| Bilirim geriye dönmeyecek | Я знаю, что это не вернется |
| Bağrımda kor olup ateşi yandı | В моем сердце был тлеющий уголь, и огонь горел |
| Beni benden alıp gitti | Это забрало меня |
| Bilirim bir daha dönmeyecek | Я знаю, что это не вернется |
| Bu gece yine tek | Сегодня снова один |
| Dayanır mı yürek | Выдержит ли сердце |
| Düşünür acısı dinmeyecek | Боль мыслителя не остановится |
| Ah bu gece yine tek | О, сегодня снова один |
| Bir başına bu yürek | Только это сердце |
| Yaralı acısı dinmeyecek | Раненая боль не прекратится |
| Söz: Namiq Qarachuxurlu | Слова: Намик Карачухурлу |
| Müzik: Minaye Xanim | Музыка: Минайе Ксаним |
| Türkçe Söz: Murat Aziret | Слова на турецком языке: Мурат Азирет |
| Düzenleme: Cem İyibardakçı | Изменить: Джем Иибардакчи |
