| İnanılır gibi değil
| Невероятный
|
| Meğer özlemişim seni
| Оказывается, я скучал по тебе
|
| Zor geldi sensizlik bana
| Мне было тяжело без тебя
|
| Bunca çılgın anılardan sonra
| После всех этих сумасшедших воспоминаний
|
| Unutulur gibi değil
| это не забывается
|
| Nasıl alışmışım sana
| Как я к тебе привык
|
| Veda edip gittiğim o anda
| В тот момент, когда я попрощался
|
| Yıkıldı sanki bütün dünyam
| Как будто весь мой мир рухнул
|
| Deli dolu yaşananlar, mutlu günler acı anlar
| Сумасшедшие времена, счастливые дни, болезненные моменты
|
| Ne yapsam da oradalar bak
| Что бы я ни делал, они рядом
|
| Sevişmeler kıskançlıklar, vedalaşıp kavuşmalar
| Заниматься любовью, ревностью, прощаниями и воссоединениями
|
| İkimizin tattığı o anlar
| Те моменты, которые мы оба попробовали
|
| Deli dolu yaşananlar, mutlu günler acı anlar
| Сумасшедшие времена, счастливые дни, болезненные моменты
|
| Ne yapsam da oradalar senli sensiz
| Что бы я ни делал, они там с тобой или без тебя
|
| Sevişmeler kıskançlıklar, vedalaşıp kavuşmalar
| Заниматься любовью, ревностью, прощаниями и воссоединениями
|
| İkimizin tattığı o anlar
| Те моменты, которые мы оба попробовали
|
| Geri gelir gibi değil
| Это не похоже на возвращение
|
| Burnumda tüten o yıllar
| Те годы, курящие на моем носу
|
| Sızladı yüreğim yine
| Мое сердце снова заболело
|
| Çarptı senin derin özleminle
| Ударил своей глубокой тоской
|
| Hiç bildiğin gibi değil
| Это не похоже на то, что ты когда-либо знал
|
| Kimselerle avunmadım
| я никого не догонял
|
| Uzaklarda bile olsan canım
| Даже если ты далеко, моя дорогая
|
| Sensin yine de tek sevdiğim
| Ты по-прежнему моя единственная любовь
|
| Bildiğin gibi değil
| Не то, что вы знаете
|
| Kimseyle avunmadım
| я никому не мешал
|
| Uzak olsan bile yanındayım
| Я с тобой, даже если ты далеко
|
| Umduğun gibi değil
| не то, что вы ожидали
|
| Yanıyor şu an içim
| я сейчас в огне
|
| Hasret doldu gönlüm yollardayım | Мое сердце полно тоски, я в пути |