Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suicide Underground , исполнителя - Air. Дата выпуска: 24.02.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suicide Underground , исполнителя - Air. Suicide Underground(оригинал) |
| Everyone dated the demise of our neighborhood |
| From the suicides of the Lisbon girls |
| People saw their clairvoyance in the wiped out elms |
| And the harsh sunlight |
| Some thought the tortures tearing the Lisbon girls |
| Pointed to a simple refusal to accept the world |
| As it was handed down to them |
| So full of flaws |
| But the only thing we are certain of |
| After all these years |
| Is the insufficiency of explanation |
| (Obviously, doctor, you’ve never been a 13 year old girl) |
| The Lisbon girls were |
| Thirteen, Cecilia |
| Fourteen, Lux |
| Fifteen, Bonnie |
| Sixteen, Mary |
| And seventeen, Therese |
| No one could understand how |
| Mrs. Lisbon and Mr. Lisbon |
| Our math teacher |
| Had produced such beautiful creatures |
| From that time on |
| The Lisbon house began to change |
| Almost everyday |
| And even when she wasn’t keeping an eye on Cecilia |
| Lux would suntan on a towel |
| Wearing a swimsuit that caused the knife sharpener |
| To give her a 15 minute demonstration for free |
| The only reliable boy who got to know Lux |
| Was Trip Fontaine |
| Who only 18 months before the suicides |
| Had emerged from baby fat |
| To the delight of girls and mothers alike |
| But few anticipated it would be so drastic |
| The girls were pulled out of school |
| And Mrs Lisbon shut the house in maximum security isolation |
| The girls' only contact with the outside world |
| Was through the catalogs they ordered |
| That started to fill the Lisbon’s mailbox |
| With pictures of high-end fashions and brochures for exotic vacations |
| Unable to go anywhere |
| The girls traveled in their imaginations |
| To gold tipped Siamese temples, or past an old man with a leaf broom |
| Tiding a moss-carpeted speck of Japan |
| And Cecilia hadn’t died |
| She was a bride in Calcutta |
| Collecting everything we could of theirs |
| We couldn’t get the Lisbon girls out of our minds |
| But they were slipping away |
| The colours of their eyes were fading |
| Along with exact locations of moles and dimples |
| From five they had become four |
| And they were all living in the dead |
| Becoming shadows |
| We would have lost them completely |
| If the girls hadn’t contacted us |
| Lux was the last to go |
| Fleeing from the house we had forgot to stop at the garage |
| After the suicide free-for-all |
| Mr and Mrs. Lisbon gave up any attempt to lead a normal life |
| They had Mr Hedly pack up the house |
| Selling what furniture he could in a garage sale |
| Everyone went just to look |
| Our parents did not buy used furniture |
| And they certainly didn’t buy furniture tainted by death |
| We, of course, took the family photos that were put out with the trash |
| Mr. Lisbon put the house on the market |
| And it was sold to a young couple from Boston |
| It didn’t matter in the end how old they had been |
| Or that they were girls |
| But only that we had loved them |
| And they hadn’t heard us calling. |
| still do not hear us |
| Calling them out of those rooms |
| Where they went to be alone for all time |
| Alone in suicide |
| Which is deeper then death |
| And where we will never find the pieces |
| To put them back together |
Самоубийство под землей(перевод) |
| Все датировали гибель нашего района |
| Из самоубийств лиссабонских девушек |
| Люди видели свое ясновидение в стертых с лица земли вязах |
| И резкий солнечный свет |
| Некоторые думали, что пытки, терзающие девушек Лиссабона |
| Указал на простой отказ принять мир |
| Как это было передано им |
| Так много недостатков |
| Но единственное, в чем мы уверены |
| После всех этих лет |
| Недостаточность объяснения |
| (Очевидно, доктор, вы никогда не были 13-летней девочкой) |
| Лисбонские девушки были |
| Тринадцать, Сесилия |
| Четырнадцать, Люкс |
| Пятнадцать, Бонни |
| Шестнадцать, Мэри |
| И семнадцать, Тереза |
| Никто не мог понять, как |
| Миссис Лисбон и мистер Лисбон |
| Наш учитель математики |
| Создал таких красивых существ |
| С этого времени |
| Дом Лиссабонов начал меняться |
| Почти каждый день |
| И даже когда она не следила за Сесилией |
| Люкс загорала на полотенце |
| Ношение купальника, который вызвал точилку для ножей |
| Дать ей 15-минутную демонстрацию бесплатно |
| Единственный надежный мальчик, который познакомился с Люксом |
| Был Трип Фонтейн |
| Кто всего за 18 месяцев до самоубийств |
| Появился из детского жира |
| На радость девочкам и мамам |
| Но мало кто ожидал, что это будет так резко |
| Девочек выгнали из школы |
| А миссис Лисбон закрыла дом в режиме максимальной безопасности. |
| Единственный контакт девочек с внешним миром |
| Был через каталоги, которые они заказали |
| Это начало заполнять почтовый ящик Лиссабона |
| С фотографиями модной одежды высокого класса и брошюрами об экзотическом отдыхе. |
| Невозможно пойти куда угодно |
| Девочки путешествовали в своем воображении |
| К сиамским храмам с золотыми наконечниками или мимо старика с листовой метлой |
| Прилив на покрытом мхом пятнышке Японии |
| И Сесилия не умерла |
| Она была невестой в Калькутте |
| Собираем все, что можем, из их |
| Мы не могли выкинуть из головы девушек Лиссабон |
| Но они ускользали |
| Цвета их глаз исчезали |
| Наряду с точным расположением родинок и ямочек |
| Из пяти их стало четыре |
| И все они жили в мертвых |
| Стать тенями |
| Мы бы потеряли их полностью |
| Если бы девушки не связались с нами |
| Люкс ушел последним |
| Убегая из дома, мы забыли остановиться в гараже |
| После самоубийства бесплатно для всех |
| Мистер и миссис Лисбон отказались от любых попыток вести нормальную жизнь |
| Они заставили мистера Хедли упаковать дом |
| Продажа мебели, которую он мог, на гаражной распродаже |
| Все пошли просто посмотреть |
| Наши родители не покупали бывшую в употреблении мебель |
| И уж точно не покупали испорченную смертью мебель. |
| Мы, конечно, сделали семейные фотографии, которые вынесли вместе с мусором. |
| Мистер Лисбон выставил дом на продажу |
| И он был продан молодой паре из Бостона. |
| В конце концов, не имело значения, сколько им было лет |
| Или что они были девушками |
| Но только то, что мы любили их |
| И они не слышали, чтобы мы звонили. |
| все еще не слышите нас |
| Вызов их из этих комнат |
| Куда они пошли, чтобы быть одинокими на все времена |
| Один в самоубийстве |
| Что глубже смерти |
| И где мы никогда не найдем кусочки |
| Чтобы собрать их вместе |
| Название | Год |
|---|---|
| Playground Love ft. Gordon Tracks | 2000 |
| Sexy boy | 2004 |
| All I Need ft. Beth Hirsch | 2015 |
| Cherry Blossom Girl ft. Nicolas Godin, JB Dunckel | 2004 |
| Highschool Lover | 2000 |
| Surfing On A Rocket | 2004 |
| Kelly Watch The Stars | 1998 |
| The Word Hurricane | 2000 |
| How Does It Make You Feel | 2001 |
| You Make It Easy ft. Beth Hirsch | 1998 |
| Remember | 1998 |
| Jeanne ft. Françoise Hardy | 2009 |
| Universal Traveler | 2004 |
| New Star In The Sky | 1998 |
| Run ft. Nicolas Godin, JB Dunckel | 2004 |
| Venus ft. Nicolas Godin, JB Dunckel | 2004 |
| Heaven's Light | 2009 |
| Photograph | 2007 |
| Another Day | 2004 |
| Dead Bodies | 2000 |