Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put Me On Top, исполнителя - Aimee Mann. Песня из альбома Whatever, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Put Me On Top(оригинал) |
I should be knocking at the door of the pearly gates |
Why keep a poor man alive in a job he hates |
I’ve heard that good things will come to he who waits |
I should be riding on a float in the hit parade |
Instead of standing on the curb behind the barricade |
Another verse in the doormat serenade |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Won’t you put me on top or change the odds |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Or at least put some hope in the bottom of the box |
Oh, at least put some hope in the box for me |
'Cause it’s only black and white and not a lot of each |
There’s a remote on the shelf, but it’s out of reach |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Won’t you put me on top or change the odds |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Or at least put some hope in the bottom of the box |
Put some hope in the bottom of the box for me |
I need it |
(Oooh, put me on top) |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Won’t you put me on top or change the odds |
Won’t you put me on top (oooh, put me on top) |
Or at least put some hope in the bottom of the box |
Put me on (oooh, put me on top) |
Won’t you put me on top again (change the odds) |
Or at least put some hope (oooh, put me on top) |
Put some home in the bottom of the box |
Oh, at least put some hope in the bottom of the box |
Положи Меня Сверху(перевод) |
Я должен стучать в дверь жемчужных ворот |
Зачем поддерживать жизнь бедняка на работе, которую он ненавидит |
Я слышал, что хорошие вещи придут к тому, кто ждет |
Я должен кататься на поплавке в хит-параде |
Вместо того, чтобы стоять на обочине за баррикадой |
Еще один стих в серенаде коврика |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Разве вы не поставите меня на первое место или не измените шансы |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Или хотя бы положить надежду на дно коробки |
О, по крайней мере, положите надежду в коробку для меня. |
Потому что это только черное и белое, а не много каждого |
На полке есть пульт, но он вне досягаемости |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Разве вы не поставите меня на первое место или не измените шансы |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Или хотя бы положить надежду на дно коробки |
Положите немного надежды на дно коробки для меня |
Мне это надо |
(Ооо, поставь меня на первое место) |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Разве вы не поставите меня на первое место или не измените шансы |
Разве ты не поставишь меня на первое место (ооо, поставь меня на первое место) |
Или хотя бы положить надежду на дно коробки |
Положи меня (ооо, положи меня сверху) |
Разве ты не поставишь меня снова на первое место (изменишь шансы) |
Или, по крайней мере, надейтесь (оооо, поставьте меня на первое место) |
Положи немного домой на дно коробки |
О, хоть надежду на дно коробки положи |