| I should thank you almost
| Я должен поблагодарить вас почти
|
| No one could kill it off until you bled it
| Никто не мог убить его, пока ты не истечет кровью.
|
| But I got rid of that ghost
| Но я избавился от этого призрака
|
| Though certain habits still remain embedded
| Хотя некоторые привычки все еще остаются укоренившимися
|
| With the shadow of a doubt
| С тенью сомнения
|
| But, baby, it was you who fed it
| Но, детка, это ты его накормил
|
| And I don’t know what else to say
| И я не знаю, что еще сказать
|
| But I think you get it
| Но я думаю, вы поняли
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| It was coming down to this
| Это сводилось к этому
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| You would betray me but without the kiss
| Ты предал бы меня, но без поцелуя
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| The kind of set-up it is
| Тип настройки
|
| And always isn’t always
| И всегда не всегда
|
| When it’s not your photograph that I’ve been keeping
| Когда это не твоя фотография, которую я храню
|
| But you still live in those days
| Но ты все еще живешь в те дни
|
| When I’d stay awake just to watch you sleeping
| Когда я не спал, чтобы посмотреть, как ты спишь
|
| You delivered that blow
| Вы нанесли этот удар
|
| But it left a mark on me that you’re not seeing
| Но это оставило на мне след, которого ты не видишь
|
| And I don’t know what else you hear
| И я не знаю, что еще ты слышишь
|
| But it’s not me weeping
| Но это не я плачу
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| It was coming down to this
| Это сводилось к этому
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| You would betray me but without the kiss
| Ты предал бы меня, но без поцелуя
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| The kind of set-up it is
| Тип настройки
|
| I should’ve seen the cracks in the ceiling
| Я должен был видеть трещины в потолке
|
| And the mirror covered up with dust
| И зеркало покрытое пылью
|
| But I was busy talking on the phone
| Но я был занят разговором по телефону
|
| I should’ve seen the obstacles but I said
| Я должен был видеть препятствия, но я сказал
|
| This house was built for us
| Этот дом был построен для нас
|
| Hello, is anybody home?
| Привет, есть кто-нибудь дома?
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| The minute that we hit the wall
| В ту минуту, когда мы ударились о стену
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| The writing was upon the stall
| Надпись была на прилавке
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| 'Cause Rome was starting to fall
| Потому что Рим начал падать
|
| And I should thank you, almost | И я должен поблагодарить вас, почти |