Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fifty Years After The Fair, исполнителя - Aimee Mann. Песня из альбома Whatever, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Fifty Years After The Fair(оригинал) |
Fifty years after the fair |
The picture I have is so clear |
Underneath the clouds in the air |
Rose the Trylon and the Perisphere |
And that for me was the finest of scenes |
The perfect world across the river in Queens |
Fifty years after the fair |
I drink from a different cup |
But it does no good to compare |
Cause nothing ever measures up |
I guess just for a second we thought |
That all good things would rise to the top |
And how beautiful it was, tomorrow |
We’ll never have a day of sorrow |
We got through the '30s but our belts were tight |
We conceived of a future with no hope in sight |
We’ve got decades ahead of us to get it right, I swear |
Fifty years after the fair |
Fifty years after the fair |
I live in tomorrow town |
Even on a wing and a prayer |
The future never came around |
It hurts to even think of those days |
The damage we do by the hopes that we raise |
But how beautiful it was, tomorrow |
We’ll never have a day of sorrow |
We got through the '30's but our belts were tight |
We conceived of a future with no hope in sight |
We’ve got decades ahead of us to get it right, I swear |
Fifty years after the fair |
Через Пятьдесят Лет После Ярмарки(перевод) |
Пятьдесят лет после ярмарки |
Картина у меня такая четкая |
Под облаками в воздухе |
Роза Трилон и Перисфера |
И это для меня было лучшей из сцен |
Идеальный мир за рекой в Квинсе |
Пятьдесят лет после ярмарки |
Я пью из другой чашки |
Но сравнивать бесполезно |
Потому что ничто никогда не соответствует |
Я думаю, всего на секунду мы подумали |
Что все хорошее поднимется на вершину |
И как красиво было завтра |
У нас никогда не будет дня печали |
Мы пережили 30-е годы, но наши пояса были затянуты |
Мы задумали будущее без надежды в поле зрения |
У нас впереди десятилетия, чтобы все исправить, клянусь |
Пятьдесят лет после ярмарки |
Пятьдесят лет после ярмарки |
Я живу в завтрашнем городе |
Даже на крыле и молитве |
Будущее никогда не приходило |
Больно даже думать о тех днях |
Ущерб, который мы наносим надеждами, которые мы поднимаем |
Но как красиво было завтра |
У нас никогда не будет дня печали |
Мы пережили 30-е годы, но наши пояса были затянуты |
Мы задумали будущее без надежды в поле зрения |
У нас впереди десятилетия, чтобы все исправить, клянусь |
Пятьдесят лет после ярмарки |