| It’s so hard not to blame you
| Так сложно не винить тебя
|
| It’s hard not to put all the blame on you
| Трудно не свалить всю вину на тебя
|
| 'Cause you knew from the start
| Потому что ты знал с самого начала
|
| There was one little part you would not let through
| Была одна маленькая часть, которую ты не пропустил
|
| I’m sure there were even moments when you thought
| Я уверен, что были даже моменты, когда вы думали
|
| You might someday finish what you’d begun
| Вы могли бы когда-нибудь закончить то, что вы начали
|
| But that could’ve been anyone
| Но это мог быть кто угодно
|
| Could’ve been anyone
| Мог быть кто угодно
|
| I lost my place in the sun
| Я потерял место под солнцем
|
| Well, never mind
| Ладно, не суть
|
| It could’ve been anyone
| Это мог быть кто угодно
|
| So we all make mistakes
| Итак, мы все делаем ошибки
|
| It just figures you’d make me the biggest one
| Это просто означает, что ты сделаешь меня самым большим
|
| I was saving it up
| Я сохранял это
|
| Now it’s spent and I don’t know
| Теперь он потрачен, и я не знаю
|
| What I spent it on
| На что я их потратил
|
| But now I find if you try hard enough
| Но теперь я нахожу, если вы достаточно постараетесь
|
| You can wear it down 'til it’s just about gone
| Вы можете носить его, пока он не исчезнет
|
| 'Til you could’ve been anyone
| «Пока ты не мог быть кем угодно
|
| You could’ve been anyone
| Вы могли бы быть кем угодно
|
| You lost your place in the sun
| Вы потеряли свое место под солнцем
|
| Well, never mind
| Ладно, не суть
|
| Could’ve been anyone
| Мог быть кто угодно
|
| Your pattern is different
| Ваш шаблон отличается
|
| From what it implies
| Из чего это следует
|
| The words may be true but
| Слова могут быть правдой, но
|
| I realize
| Я понимаю
|
| It isn’t description so much as disguise
| Это не столько описание, сколько маскировка
|
| Don’t worry, you can learn to live without
| Не волнуйтесь, вы можете научиться жить без
|
| You’ve got a lifetime of that to draw upon
| У вас есть целая жизнь, на которую можно опираться
|
| And anyway
| И все равно
|
| It could’ve been anyone
| Это мог быть кто угодно
|
| You lost your place in the sun
| Вы потеряли свое место под солнцем
|
| Lost your place in the sun
| Потерял свое место под солнцем
|
| Oh, you lost your place in the sun
| О, ты потерял свое место под солнцем
|
| Well, never mind
| Ладно, не суть
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| It could’ve been anyone
| Это мог быть кто угодно
|
| Lost your place in the place
| Потеряли свое место на месте
|
| Never mind…
| Не берите в голову…
|
| (Could've been anyone…)
| (Мог быть кем угодно…)
|
| (You lost you place in the sun)
| (Ты потерял место под солнцем)
|
| (I think that’s enough now)
| (Думаю, этого достаточно)
|
| (You lost you place in the sun) | (Ты потерял место под солнцем) |