| (if this is one of your ten thousand dollar hours, don’t forget to write it down. help is on the way …)
| (если это один из ваших часов за десять тысяч долларов, не забудьте записать его. Помощь уже в пути…)
|
| Skip the cloak and dagger bit
| Пропустить плащ и кинжал
|
| Don’t you know we’re sick of it?
| Разве ты не знаешь, что мы устали от этого?
|
| As much as I would like to stay
| Как бы я ни хотел остаться
|
| The message light just blinks away
| Индикатор сообщения просто мигает
|
| And while I’m here you won’t push play
| И пока я здесь, ты не будешь играть
|
| So you leave me no choice in the matter
| Так что ты не оставляешь мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no option to indulge in this
| Вы не оставляете мне возможности заниматься этим
|
| Exercise in cowardice
| Упражнение в трусости
|
| Ignorance without the bliss
| Невежество без блаженства
|
| 'Cause you leave me no choice in the matter
| Потому что ты не оставляешь мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no …
| Ты оставляешь меня нет…
|
| 'Cause I know where this boat will go Pulled down by the undertow
| Потому что я знаю, куда пойдет эта лодка.
|
| It’s lucky I know how to row
| К счастью, я умею грести
|
| (so row, row, row your boat gently down the stream. i hope you drown and
| (так что гребите, гребите, гребите на своей лодке осторожно вниз по течению. Надеюсь, вы утонете и
|
| never come back.)
| никогда не возвращайся.)
|
| 'Cause you leave me no choice in the matter
| Потому что ты не оставляешь мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no choice in the matter
| Вы не оставляете мне выбора в этом вопросе
|
| You leave me no … | Ты оставляешь меня нет… |