| Nemodiniet mani ar cīruļiem — tik vien lūdzu
| Не буди меня жаворонками - пожалуйста
|
| Šī visa ir mana kola, šis ir mans gulēšanas laiks
| Это все моя кола, это мое время сна
|
| Cik jauks ir spilvens, kad auksts
| Как хороша подушка, когда холодно
|
| Un pirms mēs aizmigām, pirms aizmigām…
| И прежде чем мы уснули, прежде чем мы уснули...
|
| Dienas kā sviedri, tu stāvi un dziedi
| Дни как пот, ты стоишь и поешь
|
| Viens pats visu laiku, bet nepietiek…
| Все время одна, но не достаточно…
|
| Dusi nu, ka dusi ar sāniem uz kreiso pusi
| Дышите так, чтобы вы дышали боком влево
|
| Un dzirdi, kā tik klusi krūtīs runā tavs gulēšanas laiks
| И услышать, как твой сон так тихо говорит в твоей груди
|
| Cik jauks ir spilvens, kad auksts
| Как хороша подушка, когда холодно
|
| Un pirms mēs aizmigām, kad pavisam aizmigām…
| И до того, как мы уснули, когда мы вообще уснули…
|
| Dienas kā sviedri, tu stāvi un dziedi
| Дни как пот, ты стоишь и поешь
|
| Viens pats visu laiku, bet nepietiek…
| Все время одна, но не достаточно…
|
| Met nost tās drēbes, gar ausīm laid mēles
| Сбрасывают с себя одежду, пропускают язык мимо ушей
|
| Nāc blakus un guli līdz vasarai…
| Приходи и поспи до лета…
|
| Laiks, cik jauks ir spilvens, kad auksts
| Время, как хороша подушка, когда холодно
|
| Un pirms mēs aizmigām, uz mūžu aizmigām…
| И прежде чем мы уснули, уснули навсегда…
|
| Dienas kā ziedi, tu stāvi un dziedi
| Дни, как цветы, ты стоишь и поешь
|
| Viens pats visu laiku, bet nepietiek…
| Все время одна, но не достаточно…
|
| Na na na…
| Нах нах…
|
| Līdz vasarai… | До лета... |