| RedOne
| RedOne
|
| Mr.Worldwide
| Мистер Вселенная, гражданин мира
|
| Ahmed Chawki
| Ахмед Чауки
|
| Habibi, I love you
| Хабиби, я люблю тебя
|
| I need you, Habibi
| Ты нужен мне, Хабиби
|
| Ghannili w Khallini Ma’ak
| Ганнили с Халлини Маак
|
| Habibi, I love you
| Хабиби, я люблю тебя
|
| I need you, Habibi
| Ты нужен мне, Хабиби
|
| Duwwebni f Nar Hwak
| Дуввебни ф Нар Хвак
|
| Awwel marra shuftek etghayyar hali
| Аввель марра шуфтек этгайяр хали
|
| Ihssass ghrib ma’araft mali
| Ихсасс гриб маараф мали
|
| Bghitek habbitek etkuni dyali
| Бгитек хаббитек эткуни дяли
|
| N’ish…hyati ma’ak
| Н’иш… хьяти ма’ак
|
| Hluwwa bezzaf yehssan e’wani
| Хлувва беззаф йехссан эвани
|
| Mlekti roohi slebti kayani
| Млекти роохи слебти каяни
|
| Kelmet Habibi Khalliti Lssani
| Келмет Хабиби Халлити Лссани
|
| Yghanni b kul lughat.
| Ыганни б кул лугхат.
|
| Ohhh!
| Ооо!
|
| Ya habibi la la
| Я хабиби ла ла
|
| Haram A’lik tkhallini wahdi f yoom
| Харам Алик тхаллини вахди ф йум
|
| Yemchi men e’ini noom men khufi a’lik
| Йемчи мен э’ини нум мен хуфи а’лик
|
| I play this game closely
| Я играю в эту игру внимательно
|
| For the bread and butter huh!
| Для хлеба с маслом да!
|
| Yeah they try to toast me
| Да, они пытаются поджарить меня.
|
| I’m married to the game
| Я женат на игре
|
| But the game don’t love me
| Но игра меня не любит
|
| Hey don’t leave me in a heartbeat
| Эй, не оставляй меня в сердцебиении
|
| That’s why I’m cold-blooded
| Вот почему я хладнокровен
|
| When I say I love you, I mean it deeply
| Когда я говорю, что люблю тебя, я имею в виду это глубоко
|
| I can’t see life without you living with me
| Я не могу видеть жизнь без тебя, живущего со мной
|
| And if you love someone I know you feel me
| И если ты любишь кого-то, я знаю, ты чувствуешь меня
|
| When I say before they take you they want to kill me
| Когда я говорю, прежде чем они схватят тебя, они хотят убить меня
|
| I’m talking they gonna have to army marine navyseal me
| Я говорю, что им придется запечатать меня морской пехотой.
|
| Yeah the world knows Pitbull babe
| Да, мир знает питбуля, детка.
|
| You know the real me
| Ты знаешь настоящего меня
|
| I play any hand that deal me
| Я разыгрываю любую руку, которая мне сдается
|
| So tell that dealer he gon' have that deal with me
| Так что скажи этому дилеру, что он собирается заключить со мной сделку.
|
| Even when you don’t I’mma hunt you like a Chris Reber
| Даже если нет, я буду охотиться за тобой, как Крис Ребер
|
| Time out final fall!
| Тайм-аут последней осени!
|
| So til' the sky comes crushing down
| Так что, пока небо не рухнет
|
| World falls apart
| Мир разваливается
|
| 'til death do us part
| пока смерть не разлучит нас
|
| You’re my heart for sure!
| Ты точно мое сердце!
|
| Makayen lash nghayyar men hali
| Макайен плетет нгхайяр мэн хали
|
| Wala nhawel nkun metali
| Вала нхавел нкун метали
|
| Baraka ghir jnuni w hbali a’lik
| Барака гхир джнуни в хбали алик
|
| Khalliwni hdak
| Халливни хдак
|
| Haja wahda ghankulhalek
| Хаджа Вахда Ганкулхалек
|
| Men had lahda wejdi halek
| У мужчин был лахда вейди халек
|
| Kul sa’ada nwerrihalek
| Кул саада нверрихалек
|
| W’entir ana w yak
| W’entir ana w yak
|
| Ohhh!
| Ооо!
|
| Ya habibi la la
| Я хабиби ла ла
|
| Haram A’lik tkhallini wahdi f yoom
| Харам Алик тхаллини вахди ф йум
|
| Yemchi men e’ini noom men khufi a’lik | Йемчи мен э’ини нум мен хуфи а’лик |