| Tutto Fa Un Po' Male (оригинал) | Все Немного Больно (перевод) |
|---|---|
| Sai che la fortuna | Вы знаете удачу |
| È una religione | это религия |
| Tu ci credi oppure no? | Вы верите в это или нет? |
| Lo capiremo prima o poi | Мы поймем рано или поздно |
| Che non c'è modo di rinascere | Что нет возможности возродиться |
| Senza peccare | Без греха |
| Ma tu hai voglia di rinascere | Но ты хочешь переродиться |
| O è solo che non sai come finire? | Или ты просто не знаешь, как закончить? |
| Beh, forse fa un po' male | Ну, может быть, это немного больно |
| Forse fa un po' male | Может быть, это немного больно |
| Ma tutto fa un po' male | Но все немного болит |
| Tutto fa | Все делает |
| Tutto fa un po' male… | Все немного болит... |
| Quello che sognavi ti fa ridere | То, о чем вы мечтали, заставляет вас смеяться |
| Da quando sai che non lo puoi più avere | Поскольку вы знаете, что больше не можете этого иметь |
| Ma l’odio è un carburante nobile | Но ненависть - благородное топливо |
| E hai scoperto che non è così male | И вы обнаружили, что это не так уж плохо |
| Tradirsi con rispetto | Уважительно предать себя |
| Perchè vivere è reale | Потому что жить реально |
| Ma vivere così | Но живи так |
| Non somiglia a morire? | Разве это не похоже на смерть? |
| E forse fa un po' male | И, может быть, это немного больно |
| Forse fa un po' male | Может быть, это немного больно |
| Ma tutto fa un po' male | Но все немного болит |
| Tutto fa | Все делает |
| Tutto fa un po' male… | Все немного болит... |
