| Questa di Marinella? | Это от Маринеллы? |
| la storia vera
| реальная история
|
| che scivol? | что проскользнуло? |
| nel fiume a primavera
| в реке весной
|
| ma il vento che la vide cos? | но ветер, который видел ее такой? |
| bella
| красивая
|
| dal fiume la port? | от реки порт? |
| sopra una stella
| выше звезды
|
| sola senza il ricordo di un dolore
| один без воспоминаний о боли
|
| vivevi senza il sogno di un amore
| ты жил без мечты о любви
|
| ma un re senza corona e senza scorta
| но король без короны и без эскорта
|
| buss? | автобус? |
| tre volte un giorno alla tua porta
| три раза в день у твоей двери
|
| bianco come la luna il suo cappello
| его шляпа белая как луна
|
| come l’amore rosso il suo mantello
| как красный любит свой плащ
|
| tu lo seguisti senza una ragione
| вы последовали за ним без причины
|
| come un ragazzo segue un aquilone
| как мальчик следует за воздушным змеем
|
| e c’era il sole e avevi gli occhi belli
| и было солнце и у тебя были красивые глаза
|
| lui ti baci? | он тебя целует? |
| le labbra ed i capelli
| губы и волосы
|
| c’era la luna e avevi gli occhi stanchi
| была луна и твои глаза устали
|
| lui pose le sue mani sui tuoi fianchi
| он положил руки тебе на бедра
|
| furono baci furono sorrisi
| были поцелуи, были улыбки
|
| poi furono soltanto i fiordalisi
| тогда это были только васильки
|
| che videro con gli occhi delle stelle
| которые они видели глазами звезд
|
| fremere al vento e ai baci la tua pelle
| дрожь на ветру и целует твою кожу
|
| dicono poi che mentre ritornavi
| потом говорят, что пока ты возвращался
|
| nel fiume chiss? | в реке кто знает? |
| come scivolavi
| как ты поскользнулся
|
| e lui che non ti volle creder morta
| и тот, кто не хотел верить, что ты умер
|
| buss? | автобус? |
| cent’anni ancora alla tua porta
| Сто лет осталось у твоей двери
|
| questa? | это? |
| la tua canzone Marinella
| твоя песня Маринелла
|
| che sei volata in cielo su una stella
| что ты улетела в небо на звезде
|
| e come tutte le pi? | и как все пи? |
| belle cose
| приятные вещи
|
| vivesti solo un giorno, come le rose
| ты прожила всего один день, как розы
|
| e come tutte le pi? | и как все пи? |
| belle cose
| приятные вещи
|
| vivesti solo un giorno come le rose. | вы прожили только один день, как розы. |