| Dai piccina mostrami chi sei
| Давай, детка, покажи мне, кто ты
|
| Piccolina non mi stupirei
| Маленький, я бы не удивился
|
| Shake shake se
| Встряхните, встряхните, если
|
| Sbattessi contro il niente
| я врезался в ничто
|
| Tutti gli uomini del presidente
| Все люди президента
|
| Fatti un giro — fanne un altro po'
| Прокатись - возьми еще немного
|
| Piccolina non mi stupirò
| Маленький я не удивлюсь
|
| Stai tranquilla che a nessuno frega
| Не волнуйся, никому нет дела
|
| Chi può nuota — chi non può annega
| Кто умеет плавать - кто не может утонуть
|
| Mi sai di primavera
| Ты знаешь меня о весне
|
| Ma la tua natura è più nera
| Но твоя природа чернее
|
| Mi fai desiderare di esser te
| Ты заставляешь меня хотеть быть тобой
|
| E non — pensare che non penso più
| И не думай, что я больше не думаю
|
| Mi fa godere quando godi tu
| Мне нравится, когда тебе это нравится
|
| Dai piccina mostrami chi sei
| Давай, детка, покажи мне, кто ты
|
| Chiudi gli occhi e indovina chi è
| Закрой глаза и угадай, кто это
|
| E non sei una mia cara amica
| И ты не мой дорогой друг
|
| Se non riesci a indovinare me
| Если ты не можешь меня угадать
|
| Mi sai di primavera
| Ты знаешь меня о весне
|
| Ma la tua pioggia è più scura
| Но твой дождь темнее
|
| Mi fai desiderare d’esser te
| Ты заставляешь меня хотеть быть тобой
|
| E non pensare che non pensi più
| И не думай, что ты больше не думаешь
|
| Mi fai godere quando godi tu
| Ты заставляешь меня наслаждаться, когда тебе нравится
|
| Dai piccina mostrami chi sei | Давай, детка, покажи мне, кто ты |